許行原文及翻譯 許行原文和翻譯

1、原文:有為神農之言者許行,自楚之滕,踵門而告文公曰:“遠方之人,聞君行仁政,愿受一廛而為氓 ?!蔽墓c之處 。其徒數十人,皆衣褐,捆屨織席以為食 。
2、陳良之徒陳相,與其弟辛,負耒耜而自宋之滕,曰:“聞君行圣人之政,是亦圣人也,愿為圣人氓 ?!?br /> 3、陳相見許行而大悅,盡棄其學而學焉 。陳相見孟子,道許行之言曰:“滕君,則誠賢君也;雖然,未聞道也 。賢者與民并耕而食,饔飧而治 。今也,滕有倉廩府庫,則是厲民而自養也,惡得賢!”
4、孟子曰:“許子必種粟而后食乎?”曰:“然 。”“許子必織布然后衣乎?”曰:“否 。許子衣褐 ?!薄霸S子冠乎?”曰:“冠 ?!痹唬骸稗晒??”曰:“冠素 ?!痹唬骸白钥椫c?”曰:“否,以粟易之 。”曰:“許子奚為不自織?”曰:“害于耕 ?!痹唬骸霸S子以釜甑爨,以鐵耕乎?”曰:“然 。”“自力之與?”曰:“否,以粟易之 ?!?br /> 【許行原文及翻譯 許行原文和翻譯】5、“以粟易械器者,不為厲陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,豈為厲農夫哉?且許子何不為陶冶,舍皆取諸其宮中而用之?何為紛紛然與百工交易?何許子之不憚煩?”
6、曰:“百工之事,固不可耕且為也 。”“然則治天下,獨可耕且為與?有大人之事,有小人之事 。且一人之身而百工之所為備,如必自為而后用之,是率天下而路也 。故曰:或勞心,或勞力,勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通義也 ?!?br /> 7、“當堯之時,天下猶未平 。洪水橫流,泛濫于天下 。草木暢茂,禽獸繁殖,五谷不登,禽獸逼人 。獸蹄鳥跡之道,交于中國 。堯獨憂之,舉舜而敷治焉 。舜使益掌火;益烈山澤而焚之,禽獸逃匿 。禹疏九河,瀹濟漯,而注諸海;決汝漢,排淮泗,而注之江;然后中國可得而食也 。當是時也,禹八年于外,三過其門而不入,雖欲耕,得乎?”
8、“后稷教民稼穡,樹藝五谷,五谷熟而民人育 。人之有道也,飽食煖衣逸居而無教,則近于禽獸 。圣人有憂之,使契為司徒,教以人倫:父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有敘,朋友有信 。放勛曰:‘勞之來之,匡之直之,輔之翼之,使自得之,又從而振德之 ?!ト酥畱n民如此,而暇耕乎?”
9、“堯以不得舜為己憂,舜以不得禹、皋陶為己憂 。夫以百畝之不易為己憂者,農夫也 。分人以財謂之惠,教人以善謂之忠,為天下得人者謂之仁 。是故以天下與人易,為天下得人難 ??鬃釉唬骸笤?,堯之為君!惟天為大,惟堯則之,蕩蕩乎,民無能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不與焉!’堯舜之治天下,豈無所用其心哉?亦不用于耕耳!”
10、“從許子之道,則市賈不貳,國中無偽;雖使五尺之童適市,莫之或欺 。布帛長短同,則賈相若;麻縷絲絮輕重同,則賈相若;五谷多寡同,則賈相若;屨大小同,則賈相若 。”
11、曰:“夫物之不齊,物之情也 。或相倍蓰,或相什伯,或相千萬 。子比而同之,是亂天下也 。巨屨小屨同賈,人豈為之哉?從許子之道,相率而為偽者也,惡能治國家!”
12、翻譯:有個研究神農學說的人許行,從楚國來到滕國,走到門前稟告滕文公說:“遠方的人,聽說您實行仁政,愿意接受一處住所做您的百姓 。”滕文公給了他住所 。他的門徒幾十人,都穿粗麻布的衣服,靠編鞋織席為生 。
13、陳良的門徒陳相,和他的弟弟陳辛,背了農具耒和耜從宋國來到滕國,對膝文公說:“聽說您實行圣人的政治主張,這也算是圣人了,我們愿意做圣人的百姓 。”

相關經驗推薦