醉花陰原文翻譯及賞析 醉花陰全文欣賞

1、《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》
李清照 〔宋代〕
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸 。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透 。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖 。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦 。
2、譯文
薄霧彌漫,云層濃密,日子過得郁悶愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊 。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透 。
在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖 。此時此地怎么能不令人傷感呢?風乍起,卷簾而入,簾內的人兒因過度思念身形竟比那黃花還要瘦弱 。
3、賞析
這首詞是作者婚后所作,通過描述作者重陽節把酒賞菊的情景,烘托了一種凄涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的孤獨與寂寞的心情 。
“薄霧濃云愁永晝”,這一天從早到晚,天空都是布滿著“薄霧濃云”,這種陰沉沉的天氣最使人感到愁悶難捱 。外面天氣不佳,只好待在屋里 。永晝,一般用來形容夏天的白晝,這首詞寫的是重陽,即農歷九月九日,已到秋季時令,白晝越來越短,還說“永晝”,這只是詞人的一種心理感覺 。時間對于歡樂與愁苦的心境分別具有相對的意義,在歡樂中時間流逝得快,在愁苦中則感到時間的步履是那樣緩慢 。一個人若對“薄霧濃云”特別敏感,擔心白天總也過不完,那么,她的心境定然不舒暢 。李清照結婚不久,就與相愛至深的丈夫趙明誠分離兩地,這時她正獨守空房,怪不得感到日長難捱了 。這里雖然沒有直抒離愁,但仍可透過這層灰蒙蒙的“薄霧濃云”,窺見女詞人的內心苦悶 。“瑞腦消金獸”一句,便是轉寫室內情景:她獨自個兒看著香爐里瑞腦香的裊裊青煙出神,真是百無聊賴 。又是重陽佳節了,天氣驟涼,睡到半夜,涼意透入帳中枕上,對比夫婦團聚時閨房的溫馨,真是不可同日而語 。上片寥寥數句,把一個閨中少婦心事重重的愁態描摹出來 。她走出室外,天氣不好;待在室內又悶得慌;白天不好過,黑夜更難挨;坐不住,睡不寧,真是難以將息 。“佳節又重陽”一句有深意 。古人對重陽節十分重視 。這天親友團聚,相攜登高,佩茱萸,飲菊酒 。李清照寫出“瑞腦消金獸”的孤獨感后,馬上接以一句“佳節又重陽”,顯然有弦外之音,暗示當此佳節良辰,丈夫不在身邊,“遍插茱萸少一人”,不禁叫她“每逢佳節倍思親” 。“佳節又重陽”一個“又”字,是有很濃的感情色彩的,突出地表達了她的傷感情緒 。緊接著兩句:“玉枕紗廚,半夜涼初透 。”丈夫不在家,玉枕孤眠,紗帳內獨寢,難免有孤寂之感 。“半夜涼初透”,不只是時令轉涼,而是別有一番凄涼滋味 。

下片寫重陽節這天黃昏賞菊東籬、借酒澆愁的情景 。把酒賞菊本是重陽佳節的一個主要節目,大概為了應景,李清照在屋里悶坐了一天,直到傍晚,才強打精神“東籬把酒”來了 。可是,這并未能寬解一下愁懷,反而在她的心中掀起了更大的感情波瀾 。重陽是菊花節,菊花開得極盛極美,她一邊飲酒,一邊賞菊,染得滿身花香 。然而,她又不禁觸景傷情,菊花再美,再香,也無法送給遠在異地的親人 。“有暗香盈袖”一句,化用了《古詩十九首》“馨香盈懷袖,路遠莫致之”句意 。“暗香”,通常指梅花 。“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,就是北宋詩人林逋詠梅花的名句 。這里則以“暗香”指代菊花 。菊花經霜不落,傲霜而開,風標與梅花相似,暗示詞人高潔的胸襟和脫俗的情趣 。同時也流露出“馨香滿懷袖,路遠莫致之”的深深遺憾 。這是暗寫她無法排遣的對丈夫的思念 。她實在情不自禁,再無飲酒賞菊的意緒,于是匆匆回到閨房 。“莫道不消魂”句寫的是晚來風急,瑟瑟西風把簾子掀起了,人感到一陣寒意 。聯想到剛才把酒相對的菊花,菊瓣纖長,菊枝瘦細,而斗風傲霜,人則悲秋傷別,消愁無計,此時頓生人不如菊之感 。以“人比黃花瘦”作結,取譬多端,含蘊豐富 。

相關經驗推薦