題破山寺后禪院原文翻譯及賞析 常建《題破山寺后禪院》的翻譯與賞析

1、題破山寺后禪院(作者:常建),原文:清晨入古寺,初日照高林 。曲徑通幽處,禪房花木深 。山光悅鳥性,潭影空人心 。萬籟此俱寂,但余鐘磬音 。
2、譯文:早晨,當我漫步到這座古老的寺院,初升的太陽照耀著叢林 。曲曲折折的小路,通向幽靜的地方,僧侶們唱經禮佛的地方掩映在花草樹林中 。山光的明凈使鳥兒歡悅,深潭的倒影使人心中的俗念消除凈盡 。萬物靜寂,只有鐘磬的聲音在空中回蕩 。
3、賞析:
這首詩題詠的是佛寺禪院,抒發的是作者忘卻世俗、寄情山水的隱逸胸懷 。詩人在清晨登破山,入興福寺,旭日初升,光照山上樹林 。佛家稱僧徒聚集的處所為“叢林”,所以“高林”兼有稱頌禪院之意,在光照山林的景象中顯露著禮贊佛宇之情 。然后,詩人穿過寺中竹叢小路,走到幽深的后院,發現唱經禮佛的禪房就在后院花叢樹林深處 。這樣幽靜美妙的環境,使詩人驚嘆,陶醉,忘情地欣賞起來 。【題破山寺后禪院原文翻譯及賞析 常建《題破山寺后禪院》的翻譯與賞析】

他舉目望見寺后的青山煥發著日照的光彩,看見鳥兒自由自在地飛鳴歡唱;走到清清的水潭旁,只見天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的塵世雜念頓時滌除 。佛門即空門 。佛家說,出家人禪定之后,“雖復飲食,而以禪悅為味”(《維摩經·方便品》),精神上極為純凈怡悅 。此刻此景此情,詩人仿佛領悟到了空門禪悅的奧妙,擺脫塵世一切煩惱,象鳥兒那樣自由自在,無憂無慮 。似是大自然和人世間的所有其他聲響都寂滅了,只有鐘磬之音,這悠揚而宏亮的佛音引導人們進入純凈怡悅的境界 。顯然,詩人欣賞這禪院幽美絕世的居處,領略這空門忘情塵俗的意境,寄托自己遁世無悶的情懷 。

    相關經驗推薦