1、譯文:京口和瓜洲之間只隔著一條長江,鐘山就隱沒在幾座山巒的后面 。和煦的春風又吹綠了大江南岸,明月什么時候才能照著我回到鐘山下的家里 。
2、原文:京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山 。春風又綠江南岸,明月何時照我還?
【泊船瓜洲的譯文 泊船瓜洲的詩意解釋】
3、作者:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公 。世人又稱王荊公 。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一 。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年 。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先 。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等 。
相關經驗推薦
- 蝦和蘑菇可以一起吃嗎? 蝦和蘑菇可以一起吃嗎
- 酒和糖能一起吃嗎 酒和糖可以一起吃嗎
- 論語12章的原文 論語12章的原文翻譯及注釋
- 餐桌上沒有湯用英語怎么說 湯用英語怎么說
- 雜交水稻和轉基因水稻的區別是什么呢 雜交水稻和轉基因水稻的區別是什么
- 只狼鐵炮要塞鑰匙在哪拿 只狼的鐵炮要塞怎么去
- 關于炒菜的名言 關于炒菜的格言
- 凍了的香蕉還能吃嗎寶寶 凍了的香蕉還能吃嗎
- 靈芝的功效與作用 靈芝的功效與作用是什么
- 竹石的詩句意思是什么意思 竹石的詩句意思
