《朝三暮四》的翻譯:宋國有個養猴子的人,他很愛猴子,養了一群猴子,他能夠理解猴子們的心意,猴子們也能夠了解宋公的心思 。那人減少了全家的口糧,來滿足猴子們的欲望 。

文章插圖
《朝三暮四》的原文
【朝三暮四文言文翻譯 朝三暮四文言文】宋有狙公者,愛狙,養之成群 。能解狙之意,狙亦得公之心 。損其家口,充狙之欲 。俄而匱焉,將限其食 。恐眾狙之不馴于己也,先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起而怒 。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜 。
相關經驗推薦
- 董源善畫原文及翻譯董源的畫屬于什么畫法
- 馬詩其五的翻譯 馬詩注釋譯文
- 靜女翻譯 靜女原文翻譯
- 州將至移疾不敢出,沆奏罷懷信的翻譯 州將至移疾不敢出抗奏罷懷信
- 王安石傷仲永文言文翻譯 傷仲永原文翻譯
- 春日的意思翻譯古詩春日的詩意解釋
- 晉中行文子出亡文言文翻譯 晉中行文子出亡文言文啟示
- 其怡情也最見于獨處幽居之時翻譯 其怡情也最見于獨處幽居之時什么意思
- 為漢家除殘去穢翻譯 為漢家除殘去穢翻譯是什么
- 春雪古詩翻譯全文翻譯 春雪古詩翻譯
