桃花溪古詩帶拼音視頻 桃花溪古詩帶拼音(14)

⑷揚州夢:作者曾隨牛僧孺出鎮揚州 , 嘗出入倡樓 , 后分務洛陽 , 追思感舊 , 謂繁華如夢 , 故云 。⑸贏:一作“占” 。青樓:唐以前的青樓指青漆涂飾的豪華精致的樓房 , 這里指歌館妓院 。南朝梁劉邈《萬山見采桑人》詩:“倡妾不勝愁 , 結束下青樓 。薄幸:相當于說薄情 。秋夕(qiūxī) 杜牧(dùmù)銀(yín)燭(zhú)秋(qiū)光(guāng)冷(lěng)畫(huà)屏(píng) ,  輕羅小扇撲流螢(qīngluóxiǎoshànpūliúyíng) 。天階夜色涼如水(tiānjiēyèsèliángrúshuǐ) ,  坐看牽??椗?zuòkànqiānniúzhīnǚxīng) 。【翻譯】在秋夜里燭光映照著畫屏 , 手拿著小羅扇撲打螢火蟲 。夜色里的石階清涼如冷水 , 靜坐寢宮凝視牛郎織女星 。【注釋】⑴秋夕:秋天的夜晚加 。⑵銀燭:銀色而精美的蠟燭 。銀 , 一作“紅” 。畫屏:畫有圖案的屏風 。⑶輕羅小扇:輕巧的絲質團扇 。流螢:飛動的螢火蟲 。⑷天階:露天的石階 。天 , 一作“瑤” 。⑸坐看:坐著朝天看 。坐:一作“臥” 。牽牛織女星:兩個星座的名字 , 指牽牛星、織女星 。亦指古代神話中的人物牽牛和織女 。贈別二首之一(zèngbiéèrshǒuzhīyī) 杜牧(dùmù)娉娉裊裊十三馀(pīngpīngniǎoniǎoshísānyú) ,  豆蔻梢頭二月初(dòukòushāotóuèryuèchū) 。春風十里揚州路(chūnfēngshílǐyángzhōulù) ,  卷上珠簾總不如(juǎnshàngzhūliánzǒngbùrú) 。贈別二首之二(zèngbiéèrshǒuzhīèr) 杜牧(dùmù)多情卻似總無情(duōqíngquèsìzǒngwúqíng) ,  唯覺樽前笑不成(wéijuézūnqiánxiàobùchéng) 。蠟燭有心還惜別(làzhúyǒuxīnháixībié) ,  替人垂淚到天明(tìrénchuílèidàotiānmíng) 。【翻譯】其一姿態美好舉止輕盈正十三年華 , 活像二月初含苞待放的豆蔻花 。看遍揚州城十里長街青春佳麗 , 卷起珠簾賣俏粉黛都比不上她 。其二聚首如膠似漆作別時卻像無情 , 只覺得酒筵上要笑卻笑不出聲 。案頭蠟燭有心它還會依依惜別 , 你看它替我們流淚直流到天明 。【注釋】⑴娉娉裊裊:形容女子體態輕盈美好 。十三余:言其年齡 。⑵豆蔻:據《本草》載 , 豆蔻花生于葉間 , 南人取其未大開者 , 謂之含胎花 , 常以比喻處女 。⑶“春風二句”:說繁華的揚州城中 , 十里長街上有多少歌樓舞榭 , 珠簾翠幕中有多少佳人姝麗 , 但拼音都不如這位少女美麗動人 。⑷“多情”一句:意謂多情者滿腔情緒 , 一時無法表達 , 只能無言相對 , 倒象彼此無情 。⑸樽:古代盛酒的器具 。金谷園(jīngǔyuán) 杜牧(dùmù)繁華事散逐香塵(fánhuáshìsànzhúxiāngchén) ,  流水無情草自春(liúshuǐwúqíngcǎozìchūn) 。日暮東風怨啼鳥(rìmùdōngfēngyuàntíniǎo) ,  落花猶似墜樓人(luòhuāyóusìzhuìlóurén) 。【翻譯】繁華的往事已隨著香塵散盡 , 沒能夠留下半點蹤跡 , 如茵的春草年年自綠 , 流水無情地悄悄逝去 。黃昏時啼鳥在東風里噬怨聲聲 , 飄飛的落花還像那墜樓的人 。【注釋】⑴金谷園:金谷本地名 , 在河南洛陽市西北 , 西晉衛尉石崇筑園于此 , 園極奢麗 。

相關經驗推薦