西塞山泊漁家翻譯 西塞山泊漁家譯文

《西塞山泊漁家》翻譯:我靜靜地靠著水邊釣磯上的老楓樹根,江風吹動白頭巾下青絲飛舞 。中年婦女前前后后往桑村去采摘桑葉,小孩則逛了集市,買了蓑衣回來 。雨后莼菜漲滿河灣,小船擠開碧波而返 。春后的鱸魚既肥且美,讓男子的釣竿都難承其重 。我坐在西塞山前,一直看到太陽西落,隔著江水,真是羨慕他們啊,舍不得離去 。

詩句賞析
首聯起筆說明寫詩事由,引出后面的景色描寫 。頷聯寫目之所及,看到的漁家風情 。頸聯寫男子回來了 。到這里,就完成了整個漁家的生產、生活的描寫 。男子打漁,婦女紡織,小孩閑逛,順帶做些力所能及的瑣事 。

西塞山泊漁家翻譯 西塞山泊漁家譯文

文章插圖
【西塞山泊漁家翻譯 西塞山泊漁家譯文】對角色的分開細致描寫,構成了一幅和諧的漁家生活畫卷,也正因為如此,引起詩人的羨慕之心 。與其在官場受氣,與其打打殺殺,不如像這些漁民一樣,安居樂業,平常人生 。尾聯直接抒發向住這種生活的情感 。

    相關經驗推薦