《楓橋夜泊》的意思及翻譯:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠 。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船 。這首詩是由唐代詩人張繼所創,原詩為:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠 。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船 。
全詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關系又非常清晰合理,內容曉暢易解 。同時也是詩人在楓橋夜泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩意美的感覺印象 。

文章插圖
【楓橋夜泊的意思及翻譯 楓橋夜泊古詩的翻譯是什么】創作背景
因為當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼 。一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋 。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使寫下了這首意境清遠的小詩 。
相關經驗推薦
- 五香鲅魚熏魚的做法 你需要注意這一點
- 清風的雅稱 清風的優雅的稱呼
- 最快做煲仔飯的方法 5分鐘做出美味煲仔飯
- 鶴發童顏是描寫人物什么的 鶴發童顏是描寫人物什么的詞語
- 后鼻音音節有哪些 后鼻音音節有哪些字母
- 蘇軾夜游承天寺是在哪 蘇軾夜游承天寺是在哪里
- 村中少年好事者馴養一蟲的翻譯 村中少年好事者馴養一蟲的翻譯句式
- 貓的耳朵向后貼是什么意思 貓耳朵為什么叫貓耳朵
- 惠氏啟賦蘊萃的賣點是什么
- 希臘酸奶的功效與好處
