1、全文:遠看山有色 , 近聽水無聲 。春去花還在 , 人來鳥不驚 。
2、譯文:遠看高山色彩明亮 , 走到近處卻聽不到水的聲音 。春天過去花仍在爭奇斗艷 , 人走近鳥卻沒有被驚動 。
【遠看山有色原文翻譯及賞析 古詩畫原文譯文賞析】3、賞析:此詩描寫的是自然景物 , 贊嘆的卻是一幅畫 。前兩句寫其山色分明 , 流水無聲;后兩句描述其花開四季 , 鳥不怕人 。四句詩構成了一幅完整的山水花鳥圖 。全詩對仗工整 , 尤其是詩中多組反義詞的運用 , 使其節奏清晰 , 平仄分明 , 韻味十足 , 讀著瑯瑯上口 。全詩讀起來似乎行行違反自然規律 , 其實正是暗中設謎 , 寫出了畫的特點 。
相關經驗推薦
- 勸君莫惜金縷衣原文翻譯及賞析 金縷衣全文和解釋
- 紅豆生南國春來發幾枝原文翻譯及賞析 紅豆生南國春來發幾枝全文
- 去年今日此門中原文翻譯及賞析 去年今日此門中譯文及賞析詳解
- 庭院深深深幾許原文翻譯及賞析 庭院深深深幾許的原文和翻譯是什么
- 靜夜思原文翻譯及賞析 靜夜思原文翻譯及賞析介紹
- 月朦朧原文及賞析 月朦朧原文及賞析內容
- 見或不見原文及賞析 見或不見的出處
- 陳元方年十一時候袁公候公問曰賢家君在太丘全文翻譯 陳元方候袁公的原文翻譯及注釋
- 賈胡買石文言文翻譯 賈胡買石原文和翻譯
- 野望賞析 關于野望賞析
