1、先帝開創的大業未完成一半卻中途去世了 。現在天下分為三國,益州地區民力匱乏,這確實是國家危急存亡的時期啊 。不過宮廷里侍從護衛的官員不懈怠,戰場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰的原因),想要報答在陛下您身上 。(陛下)你實在應該擴大圣明的聽聞,來發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠大志向的人的志氣,不應當隨便看輕自己,說不恰當的話,以致于堵塞人們忠心地進行規勸的言路 。
2、皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,好壞,不應該有所不同 。如果有做奸邪事,犯科條法令和忠心做善事的人,應當交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使宮內和朝廷獎罰方法不同 。
3、侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下 。我認為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實施,一定能夠彌補缺點和疏漏之處,可以獲得很多的好處 。
4、將軍向寵,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時,先帝稱贊說他有才干,因此大家評議舉薦他做中部督 。我認為軍隊中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊團結一心,好的差的各自找到他們的位置 。
【出師表翻譯 出師表翻譯朗讀音頻】5、親近賢臣,疏遠小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因 。先帝在世的時候,每逢跟我談論這些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的 。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞誠實、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了 。
6、我本來是平民,在南陽務農親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名 。先帝不因為我身份卑微,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效勞 。后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務,在危機患難之間奉行使命,那時以來已經有二十一年了 。
7、先帝知道我做事小心謹慎,所以臨終時把國家大事托付給我 。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現,以致損傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方 。現在南方已經平定,兵員裝備已經充足,應當激勵、率領全軍將士向北方進軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復漢朝的基業,回到舊日的國都 。這就是我用來報答先帝,并且盡忠陛下的職責本分 。至于處理事務,斟酌情理,有所興革,毫無保留地進獻忠誠的建議,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責任了 。
8、希望陛下能夠把討伐曹魏,興復漢室的任務托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈 。如果沒有振興圣德的建議,就責罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應自行謀劃,征求、詢問治國的好道理,采納正確的言論,以追念先帝臨終留下的教誨 。我感激不盡 。
9、今天(我)將要告別陛下遠行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么 。
相關經驗推薦
- 六國論翻譯及原文 六國論翻譯
- 宋太祖善待趙普文言文翻譯 趙普文言文翻譯
- 無題李商隱翻譯
- 湖北襄陽中考成績什么時候出來2023 湖北襄陽中考錄取結果什么時候公布
- 東莞中考錄取分數線什么時候出 東莞中考錄取分數線
- 魚我所欲也翻譯 魚我所欲也翻譯全文
- 刺客信條英靈殿dlc圍攻巴黎什么時候出 刺客信條英靈殿圍攻巴黎DLC好玩嗎
- 漂亮的近義詞 杰出的近義詞
- 木蘭詩翻譯和原文及注釋 木蘭詩翻譯
- 桂林出名的十八釀有哪些酒 桂林出名的十八釀有哪些
