1、譯文
相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節 。
春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴干 。
【無題李商隱翻譯】早晨梳妝照鏡,只擔憂如云的鬢發改變顏色,容顏不再 。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人 。
蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看 。
2、原文
相見時難別亦難,東風無力百花殘 。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干 。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒 。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看 。
相關經驗推薦
- 魚我所欲也翻譯 魚我所欲也翻譯全文
- 木蘭詩翻譯和原文及注釋 木蘭詩翻譯
- 小兒垂釣翻譯帶拼音 小兒垂釣翻譯
- 兩小兒辯日翻譯簡短 兩小兒辯日翻譯
- 江城子密州出獵翻譯拼音 江城子密州出獵翻譯
- 李商隱是哪個朝代的 楊萬里是哪個朝代的
- 學奕文言文翻譯50字 學奕文言文翻譯
- 楊氏之子翻譯成現代文 楊氏之子翻譯
- 短歌行原文 短歌行原文及翻譯
- 十五從軍征翻譯及原文注釋 十五從軍征翻譯及賞析
