孫權勸學原文及翻譯 文言文孫權勸學原文及翻譯

原文
初 , 權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事 , 不可不學!”蒙辭以軍中多務 。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵 , 見往事耳 。卿言多務 , 孰若孤?孤常讀書 , 自以為大有所益 。”蒙乃始就學 。
及魯肅過尋陽 , 與蒙論議 , 大驚曰:“卿今者才略 , 非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日 , 即更刮目相待 , 大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母 , 結友而別 。
翻譯
起初 , 孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事 , 不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托 。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀 , 了解歷史罷了 。你說軍中事務繁多 , 誰能比得上我呢?我經常讀書 , 自認為有很大的好處 。”呂蒙于是就開始學習 。
等到魯肅到尋陽的時候 , 和呂蒙論議國家大事 , 魯肅驚訝地說:“你現在的才干和謀略 , 不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“與讀書的人分別幾天 , 就要用新的眼光來看待 , 兄長怎么認清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親 , 與呂蒙結為朋友才分別 。

8、辭:推托、推辭 。
9、孤:古時王侯的自稱 。
10、治經:研究儒家經典 。治 , 研究 。經 , 指《周易》《詩經》《尚書》《禮記》《春秋》等書籍 。
11、博士:古代專門掌管經學傳授的學官 。
12、邪(yé):后寫作“耶” , 語氣詞 , 表示反問或疑問的語氣 。
13、但:只 , 僅 。
14、涉獵:粗略地閱讀 。
15、見往事:了解歷史 。見 , 了解;往事 , 指歷史 。
16、耳:語氣詞 , 表示限止語氣 , 罷了 。
17、孰若:與……相比如何;誰像(我) 。孰:誰 , 哪個;若:比得上 。
18、就學:指從事學習 。就:動詞表趨向 , 從事 , 進入 。
19、及:到了……的時候 。
20、尋陽:縣名 , 在今湖北黃梅西南 。
21、者:用在時間詞后面 , 不譯 。
22、才略:(軍事方面或政治方面的)才干和謀略 。
23、非復:不再是 。復:再 , 又 。
24、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學的呂蒙 。吳下 , 指吳縣 , 如今江蘇蘇州 。阿蒙 , 呂蒙的小名 , 名字前加"阿" , 有親昵的意味 。現指才識尚淺的人 。
25、士別三日:與讀書的人分別幾天 。三:幾天 , 這里指“幾” 。士:積學修德之人 。
26、即:就 。
27、更(gēng):另外 , 重新 。
28、刮目相待:另眼相看 , 用新的眼光看待 。刮目:擦擦眼睛 。待:對待 , 看待 。
29、大兄:長兄 , 這里是對同輩年長者的尊稱 。
30、見事:認清事物 。見 , 認清 , 識別 。
31、遂:于是 , 就 。
32、拜:拜見 。
33、別:離開 。

孫權勸學原文及翻譯 文言文孫權勸學原文及翻譯

文章插圖
《孫權勸學》賞析此文記敘了三國時期呂蒙在孫權勸說下開始學習 , 才略有了驚人的長進 , 并令魯肅為之嘆服、與之“結友”的故事 , 說明了人應當好學、只要肯學習就會有進步的道理 , 突出了學習的重要性 。

相關經驗推薦