楊氏之子課文原文翻譯簡單 楊氏之子課文原文及翻譯

原文
梁國楊氏子九歲,甚聰惠 ??拙皆勂涓?,父不在,乃呼兒出 。為設果,果有楊梅 ??字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜?。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽 。”
翻譯
在梁國姓楊的人家家里有一個兒子今年九歲,非常聰明 。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他的父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來 。孩子給孔君平端來了水果,水果中有楊梅 。孔君平指著楊梅給孩子看,說:“這是你家的水果 。”孩子馬上回答:“我可沒聽說過孔雀是先生您家的鳥 ?!?br /> 【楊氏之子課文原文翻譯簡單 楊氏之子課文原文及翻譯】
6、孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉 。人稱“孔廷尉” 。
7、乃:就;于是 。
8、聞:聽說 。
9、為:這里讀四聲,向,為其之意 。
10、設:擺放,擺設 。
11、示:給……看 。
12、曰:說 。
13、未:沒有 。
14、夫子:舊時對男子的尊稱 。前面有“君”,這里自然是“夫子” 。
15、君:你,古時對對方的尊稱 。
《楊氏之子》賞析《楊氏之子》是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談軼事的小說 。本文講述了梁國一戶姓楊的人家中一個聰明的九歲男孩的故事 。故事情節簡單,語言幽默,饒有情趣 。
本組課文描述了楊氏子的聰慧,把楊氏子的稚氣和巧妙的回答描寫得惟妙惟肖 。教導我們要學會隨機應變,考慮再三,用智慧和勇氣解決問題 。

楊氏之子課文原文翻譯簡單 楊氏之子課文原文及翻譯

文章插圖
《楊氏之子》作者介紹劉義慶(403年~444年),字季伯,彭城(今江蘇省徐州市)人,南朝宋宗室、文學家 。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封南郡公 。
永初元年(420年)封臨川王,征為侍中 。文帝元嘉時,歷仕秘書監、丹陽尹、尚書左仆射、中書令、荊州刺史等 。著有《后漢書》《徐州先賢傳》《江左名士傳》《世說新語》 。

    相關經驗推薦