余扃牖而居,久之,能以足音辨人的之 余扃牖而居久之能以足音辨人翻譯( 三 )


我寫了這篇記之后 , 過了五年 , 我妻子嫁了過來 。她時常來到軒中 , 向我問問古代的事情 , 或者靠著幾案學寫字 。
她回娘家去 , 回來以后轉述幾個小妹妹的話說:“聽說姐姐家有個閣子 , 那什么叫閣子呢?”過了六年 , 我妻子去世了 , 房屋壞了也沒有修理 。又過了兩年 , 我長時間生病 , 沒有依靠 , 于是使人又修整了南閣子 , 它的形式和以前稍稍有些不同 。但從此以后我常年在外 , 不常住在那里了 。
庭院里有一株枇杷樹 , 是我妻子去世那年她親手種的 , 現在已經長得挺拔高大 , 枝繁葉茂像傘一樣了 。
11、辟:開 。
12、垣(yuán)墻周庭:庭院四周砌上圍墻 。垣:名詞作動詞 , 指砌矮墻 。垣墻:砌上圍墻 。周庭 , (于)庭子周圍 。
13、當:擋住 。
14、洞然:明亮的樣子 。
15、欄楯(shǔn):欄桿 。縱的叫欄 , 橫的叫楯 。
16、增勝:增添了光彩 。勝:美景 。
17、偃(yǎn)仰:安居 。偃:伏下 。仰:仰起 。
18、嘯(xiào)歌:長嘯或吟唱 。文章指吟詠詩文 , 顯示豪放自若 。嘯:口里發出長而清越的聲音 。
19、冥(míng)然兀(wù)坐:靜靜地獨自端坐著 。兀坐:端坐 。
20、萬籟(lài)有聲:自然界的一切聲音都能聽到 。籟:孔穴里發出的聲音 , 也指一般的聲響 。
21、三五之夜:農歷每月十五的夜晚 。
22、珊珊:衣裾玉佩的聲音 。珊:通“姍” , 引申為美好的樣子 。
23、迨(dài)諸父異爨(cuàn):等到伯、叔們分了家 。迨:及 , 等到 。諸父:伯父、叔父的統稱 。異爨:分灶做飯 , 意思是分了家 。
24、往往:指到處 , 處處 。
25、東犬西吠(fèi):東邊的狗對著西邊叫 。意思是分家后 , 狗把原住同一庭院的人當作陌生人 。
26、逾(yú)庖(páo)而宴:越過廚房而去吃飯 。庖:廚房 。
27、已:已而 , 隨后不久 。
28、凡:總共 。
29、再:兩次 。
30、相為應答:一一回答 。相:偏義復詞 , 指她(先母) 。
31、束發:古代男孩成年時束發為髻 , 15歲前指兒童時代 。
32、竟日:一天到晚 。竟:從頭到尾 。
33、闔(hé):通“合” , 合上 。
34、瞻(zhān)顧遺跡:回憶舊日事物 。瞻:向前看 。顧:向后看 。瞻顧:泛指看 , 有瞻仰、回憶的意思 。
35、扃(jiōng)牖(yǒu):關著窗戶 。扃:(從內)關閉 。牖:窗戶 。
36、殆(dài):恐怕 。大概:表示揣測的語氣 。
37、來歸:嫁到我家來 。歸:古代女子出嫁 。
38、憑幾(jī)學書:伏在幾案上學寫字 。幾:小或矮的桌子 。書:寫字 。
39、歸寧:出嫁的女兒回娘家省親 。
40、制:指建造的格式和樣子 。
41、手植:親手種植 。手:親手 。
42、亭亭如蓋:高高挺立 , 樹冠像傘蓋一樣 。亭亭:直立的樣子 。蓋:古稱傘 。
《項脊軒志》賞析《項脊軒志》表現出很強的藝術功力和寫作技巧 , 分別表現在以下方面 。
1、細節“撩”情
作者善于從日常生活中選取那些感受最深的細節和場面 , 表現人物的風貌 , 寄托內心的感情 。如寫修葺后的南閣子 , 圖書滿架 , 小鳥時來 , 明月半墻 , 桂影斑駁 , 把作者的偃仰嘯歌、怡然自得的情緒充分表現了出來 。

相關經驗推薦