蜀道難原文及翻譯朗讀 蜀道難原文及翻譯( 二 )


13、黃鶴:即黃鵠(hú),善飛的大鳥 。尚:尚且 。得:能 。
14、猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類 。援:一作“緣” 。
15、青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽縣北盤盤:曲折回旋的樣子 。
16、百步九折:百步之內拐九道彎 。縈(yíng):盤繞 。巖巒:山峰 。
17、捫(mén):用手摸 。歷:經過 。參(shēn)、井:都是古代天文學上的星宿名 。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇 。參星為蜀之分野,井星為秦之分野 。脅息:屏氣不敢呼吸 。
18、膺(yīng):胸 。坐:徒,空 。
19、問君:一作“征人” 。君,入蜀的友人 。時:一作“當” 。
20、畏途:可怕的路途 。巉(chán)巖:險惡陡峭的山壁 。
21、但見:只聽見 。號(háo)古木:在古樹木中大聲啼鳴 。古,一作“枯” 。
22、從:跟隨 。
23、長咨(zī)嗟:一作“令人嗟” 。咨嗟,嘆息 。
24、凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝 。凋,使動用法,使……凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青 。
25、去天不盈尺:一作“入煙幾千尺” 。去,距離 。盈,滿 。
26、飛湍(tuān):飛奔而下的急流 。喧豗(huī):喧鬧聲,這里指急流和瀑布發出的巨大響聲 。
27、砯(pīng)崖:水撞石之聲 。砯,水沖擊石壁發出的響聲,這里作動詞用,沖擊的意思 。轉:使滾動 。壑(hè):山谷 。
28、如此:一作“若此” 。
29、嗟(jiē):感嘆聲 。爾:你 。胡為:為什么 。來:指入蜀 。
30、劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十余里 。崢嶸、崔嵬(wéi):都是形容山勢高大雄峻的樣子 。
31、所守:指把守關口的人 。或匪(fěi)親:倘若不是可信賴的人 。或,倘若 。匪,同“非” 。親,一作“人” 。
32、朝(zhāo):早上 。
33、吮(shǔn)血(xuè):吸血 。
34、錦城:錦官城,即今四川省成都市 。成都古代以產棉聞名,朝廷曾經設官于此,專收棉織品,故稱錦城或錦官城 。

蜀道難原文及翻譯朗讀 蜀道難原文及翻譯

文章插圖
《蜀道難》賞析此詩襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術地再現了蜀道崢嶸、突兀、強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛自然的感情 。
全詩二百九十四字,采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫,感情強烈,一唱三嘆 。詩中諸多的畫面此隱彼現,無論是山之高、水之急、絕壁之險,還是河山之改觀、林木之荒寂,皆有逼人之勢,氣象宏偉,境界闊大,集中體現了李白詩歌的藝術特色和創作個性,深受學者好評 。
《蜀道難》創作背景關于《蜀道難》的創作背景,從唐代開始人們就多有猜測,學界主要有四種說法:
1、此詩系為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;
2、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制;
3、此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制;
4,此詩純粹歌詠山水風光,并無寓意 。
《蜀道難》作者介紹李白,字太白,號青蓮居士,是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜” 。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛 。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰 。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷 。

相關經驗推薦