兩個黃鸝鳴翠柳一行白鷺上青天的原文及翻譯

《絕句》原文:
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天 。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船 。
翻譯:
兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍的天空 。
坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠行而來的船只 。
【兩個黃鸝鳴翠柳一行白鷺上青天的原文及翻譯】
詩歌以一幅富有生機的自然美景切入,給人營造出一種清新輕松的情調氛圍 。前兩句,詩人以不同的角度對這副美景進行了細微的刻畫 。翠是新綠,是初春時節萬物復蘇,萌發生機時的顏色 ?!皟伞焙汀耙弧毕鄬?;一橫一縱,就展開了一個非常明媚的自然景色 。這句詩中以“鳴”字最為傳神,運用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動活潑,鳥兒成雙成對,構成了一幅具有喜慶氣息的生機勃勃的畫面 。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動的生機,下句則以更明顯的動勢寫大自然的生氣,白鷺在這個清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發 。再者,首句寫黃鸝居柳上而鳴,與下句寫白鷺飛翔上天,空間開闊了不少,由下而上,由近而遠,使詩人所能看到的、所能感受到的生機充盈著整個環境,這樣就再從另一角度顯出早春生機之盛 。
第三句寫憑窗遠眺西山雪嶺 。嶺上積雪終年不化,所以積聚了“千秋雪” ?!昂弊直砻鞔司胺路鹗乔对诖翱蛑械囊环鶊D畫 。
末句寫出了杜甫當時的復雜心情 。一說船來自“東吳”,此句表戰亂平定,交通恢復,詩人睹物生情,想念故鄉 。用一個“泊”字,有其深意,杜甫多年來飄泊不定,沒有著落,雖然他心中始終還有那么一點希冀,但那種希冀,已經大大消減了 ?!安础弊郑脤懗隽嗽娙诉@種處于希望與失望之間的復雜心情 。而“萬里”則暗示了目的達到的遠難,這與第三句中的“千秋”并列,一從時間上,一從空間上,同寫出那種達到目的之難 。三國孫權自古就被不少士人譽為明主,作者借東吳代指孫權,暗示了杜甫對當朝皇帝的希望 。而以“泊”、“萬里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫出那個“難”字 。
全詩看起來一句一景,是四幅獨立的圖景,但詩人的內在情感使其內容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩人內心復雜的情緒,構成一個統一的意境 。一開始表現出草堂的春色,詩人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉換,江船的出現,便觸動了他的鄉情 。表面上表現的是生機盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內,卻寄托著詩人對時光流逝,孤獨而無聊的失落之意,更寫出了詩人在重有一線希望之時的復雜心緒,在那希望之外,更多的是詩人對失望的感傷 。
《絕句》作者簡介杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史” 。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜” 。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠 。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念 。

    相關經驗推薦