物各有短長文言文翻譯 物各有短長文言文翻譯及原文

物各有短長文言文翻譯 物各有短長文言文翻譯及原文

1、《物各有長短》的文言文譯文為:
甘戊出使齊國,要(乘船)渡過一條大河 。船戶(指艄公)說:“河水間隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,還能做君王的說客嗎?”甘戊說:“不是這樣的,你不知道這其中的道理 。事物各有長處和短處,那種謹慎老實誠懇厚道的臣子,可以輔助君王,用兵打仗不派用處;騏驥、騄駬 , (可以)日行千里,而把它們放在家里,讓它們去捕老鼠,還不如野貓;干將可以算是鋒利的寶劍,天下聞名,可是工匠用它劈削木頭,還不如斧子 ?,F在用槳劃船,進退自如,我不如你;說服有千輛戰車的君王、有萬輛戰車的君王,你就不如我了 ?!?br />
2、原文《物各有長短》
【物各有短長文言文翻譯 物各有短長文言文翻譯及原文】甘戊使于齊,渡大河 。船人曰:“河水間耳 , 君不能自渡,能為王者之說乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也 。物各有短長,謹愿敦厚,可事主不施用兵;騏驥、騄駬,足及千里,置之宮室 , 使之捕鼠 , 曾不如小貍;干將為利,名聞天下 , 匠以治木,不如斤斧 。今持楫而上下隨流,吾不如子;說千乘之君,萬乘之主,子亦不如戊矣 ?!?br />

相關經驗推薦