【河中石獸的完整翻譯 河中石獸的譯文翻譯】滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,門前的兩只石獸也和門一起沉沒在了河中 。十多年之后,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩只石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸順著水流流到下游了 。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,向下游尋找了十多里,沒有找到石獸的蹤跡 。
一位老河兵聽說了講學家的觀點,又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應當在河的上游尋找它 。正因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞,越激越深,當坑洞延伸到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞中 。像這樣再沖刷,石頭又會再次轉動 。像這樣不停地轉動,于是反而逆流朝相反方向到上游去了 。到河的下游尋找石獸,本來就顯得很荒唐;在石獸沉沒的地方尋找它們,不是顯得更荒唐了嗎?” 。
結果依照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸 。既然這樣,那么天下的事,只知道表面現象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據某個道理就主觀判斷嗎?

文章插圖
《河中石獸》原文
滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉 。閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣 。棹數小舟,曳鐵鈀,尋十余里無跡 。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理 。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳 。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論 。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流 。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中 。如是再嚙,石又再轉 。轉轉不已,遂反溯流逆上矣 。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數里外 。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?
相關經驗推薦
- 河北唐山特色小吃:蜂蜜麻糖各地小吃
- 河北邯鄲特色小吃:一簍油水餃的做法各地小吃
- 河北滄州冬菜的做法介紹各地小吃
- 干河魚怎么炒好吃 需要加什么食材
- 河蚌的養殖方法 需要了解這幾點
- 2021天津河北區流感疫苗從哪里打?
- 河鮮怎么做好吃 來學學吧
- 東營市實驗中學遼河路校區 東營實驗中學遼河路招生范圍2022
- 2022東營市實驗中學運河路招生劃片 東營市實驗中學2021年招生范圍
- 河海大學算什么檔次 河海大學在211中屬于什么水平
