周朝的都城建在豐、鎬,接近西戎 。周幽王與諸侯約定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,遠(yuǎn)近都可以聽見鼓聲 。如果戎寇到了,就以鼓聲相傳信息,諸侯的軍隊都要來救幽王 。戎寇曾經(jīng)來過,幽王擊鼓,諸侯的軍隊都來了 。紛亂擾攘、熱鬧歡騰,褒姒高興地笑了 。幽王想看見褒姒的歡笑,于是幾次擊鼓,諸侯的軍隊幾次來都城都沒有戎寇 。到了后來戎寇來了,幽王擊鼓,諸侯的軍隊都沒有來 。幽王就死在驪山山腳下,被天下人恥笑 。
《幽王擊鼓》原文周宅酆鎬,近戎人 。與諸侯約,為高葆于王路,置鼓其上,遠(yuǎn)近相聞 。即戎寇至,傳鼓相告,諸侯之兵皆至救天子 。
戎寇嘗至,幽王擊鼓,諸侯之兵皆至,褒姒大說,喜之 。幽王欲褒姒之笑也,因數(shù)擊鼓,諸侯兵數(shù)至而無寇 。
至于后,戎寇真至,幽王擊鼓,諸侯兵不至 。幽王之身,乃死于驪山之下,為天下笑 。
《幽王擊鼓》注釋1、周宅酆(fēng)、鎬(hào):周朝建都在酆、鎬,都在今陜西長安縣附近 。宅,定都,這里指處于 。酆:古代地名,在今陜西省戶縣東 。鎬:古代地名,在今陜西西安西南 。周朝曾經(jīng)建都在這兩個地方 。
2、近戎:接近西戎 。戎:西戎,西方的少數(shù)民族 。
3、為:修建 。
4、高葆:堡壘一類的建筑物 。
5、王路:官道 。王,大 。
6、即:如果 。
7、嘗:曾經(jīng) 。
8、幽王:周幽王(前795年-前771年),姓姬,名宮涅(shēng) 。周宣王之子,西周第十二代君王,自前782年至前771年間在位,共11年,謚號幽王,是西周最后一個天子 。文中的周幽王是一個昏庸無道,把擊鼓示警視同兒戲,結(jié)果失信于諸侯,招致滅頂之災(zāi)的人 。
9、褒姒(bāo sì):周幽王的寵妃,后立為皇后 。
10、說:通悅,快樂,喜悅 。
11、數(shù)(shuò):多次,屢次,下同 。
12、驪山:山名,又作“麗山”,在今陜西省臨潼縣東南 。
13、于:在 。
14、置:放置 。
《幽王擊鼓》賞析本文講述周幽王想要看到褒姒的笑顏,因此屢次擊鼓,諸侯們的軍隊多次到來解救,但是都沒有看到有戎寇 。之后,戎寇真的來臨,周幽王擊鼓求救,但是諸侯的兵馬都不來了 。最后周幽王的尸首被發(fā)現(xiàn)在驪山下 。
這個故事說明我們應(yīng)該培養(yǎng)誠懇待人的良好品質(zhì) 。不要像幽王一樣,戲弄別人最終沒有好下場 。丟掉了“誠信”,不僅害人,也會害己,這提醒我們,無論在什么時候,都必須牢記:誠信——是做人的根本 。
平常人要講誠信,為官者要取信于民,執(zhí)法者要有法必依,執(zhí)法必嚴(yán),不可玩忽法令 。
《幽王擊鼓》創(chuàng)作背景《幽王擊鼓》出自《呂氏春秋》,《呂氏春秋》是在秦國相邦呂不韋的主持下,集合門客們編撰的一部雜家名著 。公元前239年左右完成,當(dāng)時正是秦國統(tǒng)一六國的前夕 。其書“基本上以儒家為宗,取各家之長而棄其短,所以能成一家之言 。”是秦漢雜家的代表作之一 。
《幽王擊鼓》作者介紹呂不韋(前292年-前235年),戰(zhàn)國末期衛(wèi)國著名商人,后為秦國丞相,政治家、思想家,衛(wèi)國濮陽(今河南滑縣)人 。呂不韋是陽翟(今河南省禹州市)的大商人,故里在城南大呂街,他往來各地,以低價買進(jìn),高價賣出,所以積累起千金的家產(chǎn) 。
他以“奇貨可居”聞名于世,曾輔佐秦莊襄王登上王位,任秦國相邦十三年,其門客有三千人 。呂不韋組織門客編寫了號稱“一字千金”的《呂氏春秋》(又稱《呂覽》,這是雜家思想的代表作) 。公元前235年呂不韋被迫飲鴆自盡 。
相關(guān)經(jīng)驗推薦
- 床頭屋漏無干處雨腳如麻未斷絕的意思 文言文床頭屋漏無干處雨腳如麻未斷絕的意思
- 鐵杵成針的文言文及譯文是什么 鐵杵成針的文言文及譯文是什么寫的
- 冕者,諸暨人文言文翻譯 王冕者諸暨人的文言文翻譯
- 碎金魚文言文翻譯及注釋 碎金魚文言文翻譯及注釋
- 揠苗助長文言文翻譯 揠苗助長文言文翻譯及注釋及啟示
- 陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯 陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯視頻
- 農(nóng)夫毆宦文言文翻譯 農(nóng)夫毆宦文言文翻譯短一點(diǎn)
- 梁紅玉擊鼓退金兵在哪里 梁紅玉擊鼓退敵
- 矛與盾文言文翻譯和字義 矛與盾文言文翻譯
- 一毛不拔原文翻譯 一毛不拔文言文翻譯及原意
