寇準求教翻譯:起初,張詠在成都,聽說寇準當宰相,對自己的同僚說: “寇公是奇才,可惜學問不夠啊 。”等到寇準出使陜州,張詠恰好從成都罷職回來,寇準敬重地供給帳幕,盛情款待 。張詠將離開(離去),寇準送他到郊外,問他說:“您有什么教我的?”張詠緩緩地說:“《霍光傳》不可不讀 。” 寇準沒明白他的意思,回來就拿這本書讀,讀到“不學無術”時,恍然大悟,笑著說:“這是張公在說我啊 。”
2、聞:聽說 。
3、入相:當了宰相 。
4、僚屬:下屬的官 。
5、及:到了······的時候 。
6、適:恰好 。
【寇準求教文言文翻譯注釋拼音 寇準求教文言文翻譯】7、罷還:免去官職歸來;罷:被免官、停職 。
8、嚴:這里作尊敬解 。寇準很恭敬地為張詠供設帷帳
9、大為具待:盛情款待;具待:準備接待;具:備辦;待:接待 。
10、徐:慢慢地 。
11、霍光:西漢大臣,是西漢名將霍去病的異母之弟 。《霍光傳》出自《漢書》 。
12、莫諭:不明白 。諭:了解、明白
13、《霍光傳》:載于班固《漢書》 。《霍光傳·贊》中有“然光不學亡術(亡通”無“),暗于大理”之語 。本指霍光不能學習古人,所行不合道術 。后指沒有學問,缺乏修養(yǎng) 。此文中是指寇準“學術不足”,即學問還不夠 。
寇準具有哪些品質(zhì)
寇準具有寬容大度、謙虛謹慎、不恥下問、有自知之明等品質(zhì) 。
相關經(jīng)驗推薦
- 求教小米機器人怎么連接Wifi 小米機器人如何設置wifi
- 再游桃花源文言文翻譯 再游桃花源翻譯及原文袁中道
- 古代文言文中人稱稱謂語的解釋 古代文言文中人稱稱謂語的解釋是
- 讓文言文真正走入學生心靈深處 走進文言文初中
- 楊繼宗字承芳陽城人翻譯 楊繼宗,字承芳文言文翻譯
- 騶虞原文翻譯 騶吾文言文翻譯
- 賈人渡河文言文翻譯拼音 賈人渡河文言文翻譯
- 厘正是什么意思文言文 厘正是什么意思
- 明山賓賣牛文言文翻譯 明山賓賣牛
- 兩小兒辯日文言文翻譯拼音 兩小兒辯日文言文翻譯
