長輩的英文


長輩的英文

文章插圖
長輩的英文在英語口語中 , 我們常聽到老外稱呼某人為old man , 比如my old man或your old man 。注意 , 這里可不是在說“老男人”哦~
old的確表示“年老的 , 年邁的” , 當你說an old man時 , 可以理解為“老人” 。
但在很多口語情境中 , old man可以表示:
old man
●someone's father 老爸 , 父親
●someone's husband or boyfriend 老公 , 丈夫;男朋友
●used for talking to a male friend (用于稱呼男性朋友)老朋友 , 老兄
這種說法一般用于口語 , 詞典中也常常會標注:該詞會冒犯某些人 。
相對應的 , old woman在口語中可以表示“老媽 , 老婆”(a person’s wife or mother , 該詞會冒犯某些人);也可以形容“大驚小怪的人;婆婆媽媽的人”(a man who worries too much about things that are not important) 。
同樣 , old lady也有類似的意思 , 即表示“老婆 , 妻子;女朋友” , 但許多女性認為該詞具有冒犯性 。
那么問題來了 , 如何更為禮貌地稱呼老人呢?
當用于人時 , 單詞elderly(年老的 , 上了年紀的)比old更禮貌 。the elderly可以直接指代“老人 , 上了年紀的人” 。
What services are available for the elderly in this neighborhood?
【長輩的英文】這一片兒為老人提供一些什么服務?
不過 , 大多數老年人現在更愿意被叫做senior citizens(年過 60 或已退休者) , 這是最普遍、最禮貌和最能被接受的說法 。
除了形容人 , old還可以形容很多事物 , 但不一定都表示“老的、舊的” 。
old school
old school可不是舊的學校 , 作為名詞指“老派;守舊派”;作為形容詞表示“傳統的;舊式的;具有早期風格的” 。
He was a politician of the old school.
他是個老派政客 。
a collection of old school hip hop tapes
一批早期風格的嘻蹦舞樂曲磁帶收集品
old hand
直譯為“老手” , 其實就很好理解 , 指“〔在某方面〕經驗老到” 。
Helms is an old hand at backroom politics.
赫爾姆斯是幕后政治的老手 。
old country
the old country并不是指很古老的國家 , 它對于移民者來說 , 是“母國 , 故國” 。該短語尤用于指歐洲國家 。
當然 , 如果你說an old country like China , 意思是“像中國這樣的古國” 。要注意前面的冠詞使用 。
greenhorns from the old country
從古老國家來的新移民
old money
old money指“祖傳的資產” , 或“擁有祖傳基業的家族” 。
Most members of the Cleveland Country Club come from old money.
克利夫蘭鄉村俱樂部的大多數會員都來自擁有祖傳基業的家族 。
(來源:外研社微信公眾號)
來源:外研社微信公眾號

    相關經驗推薦