生于憂患而死于安樂的而字 生于憂患而死于安樂的而字并列還是轉折


“生于憂患而死于安樂”的“而”字是并列連詞,無實義 。這句話的意思是:對禍患的憂愁可以使人生存,安逸享樂可以使人萎靡滅亡 。“生于憂患而死于安樂”出自《孟子·告子下》,全文論證了人才必須在艱苦的環境中造就的道理 。
原文

舜發于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市 。故天將降大任于斯人也,必先苦其心志 , 勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能 。
人恒過,然后能改;困于心衡于慮而后作;征于色發于聲而后喻 。入則無法家拂士 , 出則無敵國外患者,國恒亡 。然后知生于憂患而死于安樂也 。

譯文
舜從田野耕作之中被起用 , 傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用 , 管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用 , 百里奚被從奴隸集市里贖買回來并被起用 。

【生于憂患而死于安樂的而字 生于憂患而死于安樂的而字并列還是轉折】所以上天要把重任降臨在某人的身上,必定要先使他的內心痛苦 , 使他的筋骨勞累,使他經受饑餓之苦,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他的每一行動都不如意 , 這樣來使他的心靈受到震撼,使他的性情堅忍起來 , 增加他所不具備的能力 。
人常常犯錯,然后才能改正;內心憂困,思想阻塞,然后才能奮起;心緒顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才能被人了解 。一個國家,在內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士 , 在外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會有覆滅的危險 。
這樣 , 就知道憂愁患害足以使人生存 , 安逸享樂足以使人滅亡的道理了 。

相關經驗推薦