知恩圖報文言文翻譯及注釋 知恩圖報的文言文翻譯

知恩圖報文言文翻譯及注釋 知恩圖報的文言文翻譯

翻譯:秦穆公外出王宮,丟失了自己的駿馬,親自出去找,看見有人已經把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉 。穆公對他們說:“這是我的馬呀” 。這些人都害怕驚恐的站起來 。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的肉但不喝酒的人是要被殺的 ?!庇谑墙o他們酒喝 。殺馬的人都慚愧的走了 。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了 。以前那些殺馬吃肉的人互相說:“咱們到了以死報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德的時候了 。”于是沖散了包圍,穆公終于幸免于難 。打敗了晉國 , 抓了晉惠公回來 。

注釋:
秦穆公:秦國國君
惠公:晉國國君

嘗:曾經.
亡:丟失.
求:尋找.
是:這是.
懼:恐懼.
去:離開.
居:過了.
卒:最終.
方:正在.
起:站起.
潰:擊潰
殺人:指會有殺人的念頭

原文:秦穆公嘗出而亡其駿馬 , 自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉 。穆公謂曰:“是吾駿馬也 。”諸人皆懼而起 。穆公曰:“吾聞食駿馬肉不飲酒者殺人 。”即飲之酒 。殺馬者皆慚而去 。居三年,晉攻秦穆公,圍之 。往時食馬者相謂曰:“可以出死報食馬得酒之恩矣 ?!彼鞚鹿涞靡越怆y,勝晉 , 獲惠公以歸 。
啟示:
從秦穆公的角度:對待做錯事的人要懂得寬容 。
【知恩圖報文言文翻譯及注釋 知恩圖報的文言文翻譯】從殺馬人的角度:知道自己是受了別人的恩惠就要去報答人家對你的恩惠 。

相關經驗推薦