鐘離意文言文翻譯 鐘離意文言文翻譯節選

鐘離意文言文翻譯 鐘離意文言文翻譯節選

《鐘離意》文言文的翻譯:鐘離意 , 字子阿,是會稽山陰人 。鐘離意在少年時就擔任郡里的督郵 。當時他管轄的縣里 , 有亭長收受別人的禮酒,太守登記在案,考察此人 。鐘離意把公文封還記載,進去向太守進言:“《春秋》說先內后外,《詩經》說‘刑于寡妻,以御于家邦’ 。明曉政令教化的根本,在于從身邊的人推廣到遠處的人 。現今應該先清理府內 , 暫時把考察遠縣細微的過失放松一些 ?!?br /> 太守認為他很賢能,就委任他管縣里的事 。建武十四年(公元39年)會稽發生大瘟疫,死了的人用萬來計算 , 鐘離意親自隱恤,經營供給醫藥,所屬地區的百姓絕大多數受到了他的救濟 。
(鐘離意)被推薦為孝廉,兩次遷職被征召入大司徒侯霸府中,(朝廷)詔令(他)押送刑徒到河內郡 , 當時冬天寒冷,刑徒困苦不堪,不能前行 。路經弘農縣,鐘離意擅自移文屬縣讓他們給刑徒做寒衣,屬縣不得已(做好寒衣)給他,而后向朝廷上書匯報情況,鐘離意也同時把情況詳盡報告朝廷,光武帝得到奏章,把它給侯霸看 , 說;‘你所派的屬員用心多么仁慈(或:怎么用心這樣仁慈呢?) 。確實是個好官吏呀!”鐘離意就在途中解除刑徒的刑具,讓他們前往拜訪親友,跟他們約定期限 , (他們)都按時到達(返回),沒有一個違反期限 。回來后 , (鐘離意)因病免去官職 。

顯宗即位后,(鐘離意)被征召為尚書 。永平三年夏天大旱,然而朝廷大規模興建北宮,鐘離意到宮門前 , 脫掉官帽子上奏皇帝說:“以前成湯時遭受大旱,(湯)用六件事來責問自己:‘是執政用權無節制嗎?是讓百姓受苦嗎?是宮室建設太繁復嗎?是宮廷的嬖寵的女子請托多嗎?是財物行賄盛行嗎?是行奸使詐的人猖獗呢?’我看到北宮的大規模建設,(使)百姓失去農時;自古以來,(君王)不是為宮室狹小而苦惱.只是擔心百姓不安寧,應該暫時停止(大規模)建設,來順應大意 。”皇帝把詔書寫在竹簡上答復說:“成湯舉了六件事,把過失歸在自己一人身上,(你)可以戴上官帽、穿上鞋,不用謝罪 。”皇帝又下令主管營建的官員停止官室修建.(并且)減少不急用的工程 。
皇帝性情狹窄苛刻 , 喜歡用探子窺視、揭示別人的隱私,來顯示自己的明察 。公卿大臣屢次遭受(他)的責罵 , 身邊大臣及尚書以下官員甚至被(他)擲擊、拉扯 。曾經因為有事對郎官藥崧不滿,用木杖撞擊藥崧;藥崧躲入床底 , 皇帝大怒,高聲喊:“郎官出來!”藥崧就說:“天子儀表美好,諸侯光彩明亮,沒聽過君王自己打郎官” ?;实?聽了)才赦免了他 。這時朝廷(上)的官員沒有誰不恐懼戰栗 , 爭著表現嚴厲來逃避責罰,只有鐘離意獨自敢于進諫抗爭,幾次封還詔書 。官員有過失 , 就解救他們 。恰逢接連氣候有異常,鐘離意上疏說:“陛下敬畏鬼神,憂心體恤百姓 , 可是天氣不順和,冷熱違反了季節,過錯在于群臣不能傳播教化、整治職責 , 卻把苛刻作為習慣,官員之間沒有彼此和好之心 , 官吏和百姓之間沒有和諧的意愿,以至動搖逆轉和順氣候,招來天災 。百姓可以憑借德政(美德)使他們馴服 , 很難用壓力使他們屈服 。希望陛下您施圣德,減輕刑罰,順應時節氣候來調和陰陽 ?!?皇帝雖然不采納他的意見 , 但是知道其心至誠,始終寵信他 。

《后漢書·鐘離意傳》原文節選
離意字子阿 , 會稽山陰人也 。少為郡督郵 。時部縣亭長有受人酒禮者,府下記案考之 。意封還記,入言于太守曰:“《春秋》先內后外 , 《詩》云‘刑于寡妻,以御于家邦’,明政化之本,由近及遠 。今宜先清府內 , 且闊略遠縣細微之愆 。”太守甚賢之,遂任以縣事 。建武十四年,會稽大疫,死者萬數 , 意獨身自隱親,經給醫藥,所部多蒙全濟 。
舉孝廉 , 再遷,辟大司徒侯霸府 。詔部送徒詣河內,時冬寒,徒病不能行 。路過弘農 , 意輒移屬縣使作徒衣,縣不得已與之,而上書言狀,意亦具以聞 。光武得奏 , 以視霸,曰:“君所使掾何乃仁于用心?誠良吏也!”意遂于道解徒桎梏,恣所欲過 , 與克期俱至,無或違者 。還,以病免 。
后除瑕丘令 。吏有檀建者,盜竊縣內 , 意屏人問狀,建叩頭服罪 , 不忍加刑,遣令長休 。建父聞之,為建設酒,謂曰:“吾聞無道之君以刃殘人 , 有道之君以義行誅 。子罪 , 命也 ?!彼炝罱ㄟM藥而死 。二十五年 , 遷堂邑令 ??h人防廣為父報仇,系獄,其母病死,廣哭泣不食 。意憐傷之,乃聽廣歸家,使得殯斂 。丞掾皆爭,意曰:“罪自我歸 , 義不累下 ?!彼烨仓?。廣斂母訖 , 果還入獄 。意密以狀聞,廣竟得以減死論 。

顯宗即位,征為尚書 。時交阯太守張恢 , 坐臧千金,征還伏法,以資物簿入大司農,詔班賜群臣 。意得珠璣,悉以委地而不拜賜 。帝怪而問其故 。對曰:“臣聞孔子忍渴于盜泉之水 , 曾參回車于勝母之閭,惡其名也 。此臧穢之寶,誠不敢拜 ?!钡坂祰@曰:“清乎尚書之言!”乃更以庫錢三十萬賜意 。轉為尚書仆射 。車駕數幸廣成苑,意以為從禽廢政,常當年陣諫般樂游田之事 , 天子即時還宮 。永平三年夏旱,而大起北宮,意詣闕免冤上疏曰;
伏見陛下以天時小旱 , 憂念元元,降避正殿,躬自克責 , 而比日密云,遂無大潤,豈政有未得應天心者邪?昔成湯遭旱,以六事自責曰:“政不節邪?使人疾邪?宮室榮邪?女謁盛邪?苞苴行邪?讒夫昌邪?”竊見北宮大作,人失農時,此所謂宮室榮也 。自古非苦宮室小狹 , 但患人不安寧 。宜且罷止,以應天心 。臣意以匹夫之才 , 無有行能,久食重祿 , 擢備近臣,比受厚賜 , 喜懼相并 , 不勝愚戇征營,罪當萬死
【鐘離意文言文翻譯 鐘離意文言文翻譯節選】帝策詔報曰:“湯引六事,咎在一人 。其冠履,勿謝 。比上天降旱,密云數會,朕戚然慚懼,思獲嘉應 , 故分布禱請 , 窺候風云,北祈明堂,南設雩場 。今又敕大匠止作諸宮,減省不急,庶消災譴 。”詔因謝公卿百僚,遂應時澍雨焉 。
時,詔賜降胡子縑,尚書案事,誤以十為百 。帝見司農上簿,大怒,召郎,將笞之 。意因入叩頭曰:“過誤之失 , 常人所容 。若以懈慢為愆,則臣位大,罪重,郎位??,族|? ,咎皆在臣 , 臣當先坐 ?!蹦私庖戮透?。帝意解,使復冠而貰郎 。
帝性褊察,好以耳目隱發為明,故公卿大臣數被詆毀,近臣尚書以下至見提拽 。嘗以事怒郎藥崧,以杖撞之 。崧走入床下,帝怒甚 , 疾言曰:“郎出!郎出!”崧曰:“天子穆穆,諸侯煌煌 。未聞入君自起撞郎 ?!钡凵庵?。朝廷莫不悚栗,爭為嚴切,以避誅責;惟意獨敢諫爭,數封還詔書,臣下過失輒救解之 。會連有變異,意復上疏曰:
伏惟陛下躬行孝道,修明經術,郊祀天地,畏敬鬼神 , 憂恤黎元,勞心不怠 。而天氣未和 , 日月不明,水泉涌溢,寒暑違節者,咎在群臣不能宣化理職,而以苛刻為俗 。吏殺良人,繼踵不絕 。百官無相親之心,吏人無雍雍之志 。至于骨肉相殘,毒害彌深,感逆和氣,以致天災 。百姓可以德勝,難以力服 。先王要道,民用和睦 , 故能致天下和平,災害不生,禍亂不作 ?!堵锅Q》之詩必言宴樂者,以人神之心洽,然后天氣和也 。愿陛下垂圣德,揆萬機,詔有司 , 慎人命,緩刑罰 , 順時氣,以調陰陽,垂之無極 。
帝雖不能用,然知其至誠,終愛厚之 。

相關經驗推薦