獻之嘗經吳郡全文翻譯 獻之嘗經吳郡文言翻譯

獻之嘗經吳郡全文翻譯 獻之嘗經吳郡文言翻譯

“獻之嘗經吳郡”全文翻譯:王獻之從會稽郡經過吳郡的時候,聽說顧辟疆有個名園 , 他與這個名園的主人并不相識,便徑直到人家府上去 。碰上顧辟疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬游遍了整個花園后,只在那里指點評論優劣,旁若無人 。顧辟疆氣得臉色都變了 , 最后受不了了,說道:“對主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理 。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”說完就將他的隨從趕出門去 。王子敬獨自坐在轎子里 , 左顧右盼,隨從很久也不來 。然后顧辟疆叫人把他送到門外 , 對他但然自若,置之不理 。



原文
獻之嘗經吳郡,聞顧辟疆有名園 。先不識主人,徑往其家,值顧方集賓友酣燕 。而王游歷既畢 , 指麾好惡 , 傍若無人 。顧勃然不堪曰:“傲主人,非禮也;以貴驕人,非道也 。失此二者,不足齒人,傖耳!”便驅其左右出門 。王獨在輿上回轉,顧望左右移時不至,然后令送箸門外,怡然不屑 。
為什么主人將王獻之趕出去
1、王獻之沒有經過主人的同意而私自進園,這是不禮貌的行為 。
【獻之嘗經吳郡全文翻譯 獻之嘗經吳郡文言翻譯】2、主人來時他不僅不道歉,反而揚長而去 。

相關經驗推薦