天生我才必有用,千金散盡還復來翻譯成現代漢語( 二 )


陳王:即曹植 , 因封于陳(今河南淮陽一帶) , 死后謚“思” , 世稱陳王或陳思王 。宴:舉行宴會 。平樂(lè):觀名 , 漢明帝所建 , 在洛陽西門外 , 為漢代富豪顯貴的娛樂場所 。
斗酒十千:一斗酒價值十千錢 , 極言酒的名貴 。恣歡謔(xuè):盡情地娛樂歡飲 。恣 , 放縱、無拘束 。謔 , 玩笑 。
何為:為什么 。言少錢:一作“言錢少” 。
徑須沽?。耗蔷蛻撡I了來 。徑須 , 干脆、只管 。徑 , 即、就 。須 , 應當 。沽 , 通“酤” , 買或賣 , 這里指買 。取 , 語助詞 , 表示動作的進行 。此句一作“且須沽酒共君酌” 。
五花馬:謂馬之毛色作五色花紋者 , 極言馬的名貴 。一說唐代開元、天寶年間 , 上層社會講究馬的裝飾 , 常將馬鬣剪成花瓣形 , 剪成五瓣的稱五花馬 。見《圖畫見聞志》 。
千金裘:珍貴的皮衣 。
“呼兒”句:《西京雜記》載 , 司馬相如初與卓文君還成都 , 家貧 , 曾用鹔鹴裘換酒 。將 , 拿 。
爾:你 。
《將進酒》賞析《將進酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的七言歌行 。詩中交織著失望與自信、悲憤與抗爭的情懷 , 體現出詩人強烈的豪縱狂放的個性 。
全詩情感飽滿 , 無論喜怒哀樂 , 其奔涌迸發均如江河流瀉 , 不可遏止 , 且起伏跌宕 , 變化劇烈;在手法上多用夸張 , 且常以巨額數詞修飾 , 既表現出詩人豪邁灑脫的情懷 , 又使詩作本身顯得筆墨酣暢 , 抒情有力;在結構上大開大闔 , 張弛有度 , 充分體現了李白七言歌行的豪放特色 。
《將進酒》創作背景關于這首詩的寫作時間 , 說法不一 。管士光《李白詩集新注》認為此詩當作于唐玄宗開元二十二年(734年)秋 , 當時李白應邀至嵩山元丹丘隱居之處 , 岑勛當時也在那里 , 三人置酒高會 , 席間李白寫了此詩 。郁賢皓《李白集》認為此詩約作于開元二十四年(736年)前后 。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系此詩于天寶十一載(752年) 。一般認為這是李白天寶年間離京后 , 漫游梁、宋 , 與友人岑勛、元丹丘相會時所作 。
唐玄宗天寶初年 , 李白由道士吳筠推薦 , 由唐玄宗招進京 , 命李白為供奉翰林 。不久 , 因權貴的讒毀 , 于天寶三載(744年) , 李白被排擠出京 , 唐玄宗賜金放還 。此后 , 李白在江淮一帶盤桓 , 思想極度煩悶 , 又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途 。李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久 。
這一時期 , 李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客 , 三人登高飲宴 , 借酒放歌 。詩人在政治上被排擠 , 受打擊 , 理想不能實現 , 常常借飲酒來發泄胸中的郁積 。人生快事莫若置酒會友 , 作者又正值懷才不遇之際 , 于是滿腔不合時宜借酒興詩情 , 以抒發滿腔不平之氣 。
《將進酒》作者介紹李白 , 字太白 , 號青蓮居士 。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人 。有“詩仙”之美譽 , 與杜甫并稱“李杜” 。其詩以抒情為主 , 表現出蔑視權貴的傲岸精神 , 對人民疾苦表示同情 , 又善于描繪自然景色 , 表達對祖國山河的熱愛 。詩風雄奇豪放 , 想象豐富 , 語言流轉自然 , 音律和諧多變 , 善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材 , 構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩 , 達到盛唐詩歌藝術的巔峰 。存世詩文千余篇 , 有《李太白集》三十卷 。

相關經驗推薦