茶經講了什么( 三 )


作者簡介
陸羽,名疾,字鴻漸、季疵,號桑苧翁、竟陵子,唐代復州竟陵人(今湖北天門) 。733年出生,幼年托身佛寺 , 自幼好學用功,學問淵博 , 詩文亦佳 , 且為人清高,淡泊功名 。
一度招拜為太子太學、太常寺太祝而不就 。760年為避安史之亂,陸羽隱居浙江苕溪(今湖州) 。其間在親自調查和實踐的基礎上,認真總結、悉心研究了前人和當時茶葉的生產經驗,完成創始之作《茶經》 。

###其它資料參考###《茶經》全文及解釋如下:
茶者,南方之嘉木也,一尺、二尺乃至數十尺 。其巴山峽川 , 有兩人合抱者 , 伐而掇之 。其樹如瓜蘆,葉如梔子 , 花如白薔薇,實如栟櫚,蒂如丁香,根如胡桃 。
譯文:茶,是我國南方的優良樹木 。它高一尺、二尺 。有的甚至高達幾十尺 。在巴山、峽川一帶,有樹桿粗到兩人合抱的 。要將樹枝砍下來,才能采摘到芽葉 。茶樹的樹形像瓜蘆 。葉形像梔子 。花像白薔薇,種子像棕櫚 。果柄像丁香,根像胡桃 。
其字 , 或從草 , 或從木,或草木并 。其名一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈 。其地,上者生爛石,中者生礫壤,下者生黃土 。
凡藝而不實,植而罕茂 。法如種瓜,三歲可采 。野者上 , 園者次 。陽崖陰林,紫者上,綠者次;筍者上,牙者次;葉卷上 , 葉舒次 。陰山坡谷者 , 不堪采掇,性凝滯,結瘕疾 。
譯文:“茶”字的結構,有的從“草”部,有的從“木”部,有的“草”“木”兼從 。荼的名稱有五種:一稱茶,二稱槚,三稱蔎,四稱茗,五稱荈 。種茶的土壤,以巖石充分風化的土壤為最好,今有碎石子的礫壤次之,黃色粘土最差 。
一般說來,茶苗移栽的技術掌握不當,移栽后的茶樹很少長得茂盛 。種植的方法象種瓜一樣 。種后三年即可采茶 。茶葉的品質,以山野自然生長的為好 , 在園圃栽種的較次 。在向陽山坡 , 林蔭覆蓋下生長的茶樹,芽葉呈紫色的為好,綠色的差些 。
芽葉以節間長,外形細長如筍的為好 , 芽葉細弱的較次 。葉綠反卷的為好,葉面平展的次之 。生長在背陰的山坡或山谷的品質不好 , 不值得采摘 。因為它的性質凝滯,喝了會使人腹脹 。
茶之為用 , 味至寒,為飲最宜精行儉德之人 。若熱渴、凝悶、腦疼、目澀、四肢乏、百節不舒,聊四五啜,與醍醐、甘露抗衡也 。采不時 , 造不精,雜以卉莽,飲之成疾 。茶為累也,亦猶人參 。上者生上黨,中者生百濟、新羅,下者生高麗 。
有生澤州、易州、幽州、檀州者,為藥無效,況非此者,設服薺苨,使六疾不瘳 。知人參為累,則茶累盡矣 。
譯文:茶的功用,因為它的性質冷涼,可以降火,作為飲料最適宜 。品行端正有節儉美德的人,如果發燒,口渴 , 胸悶 , 頭疼,眼澀,四肢無力 , 關節不暢,喝上四五口,其效果與最好的飲料醍醐、甘露不相上下 。
但是,如果采摘的不適時,制造的不精細 , 夾雜著野草敗葉 , 喝了就會生病 。茶和人參一樣,產地不同 , 質量差異很大,甚至會帶來不利影響 。
上等的人參出產在上黨,中等的出產在百濟、新羅 , 下等的出產在高麗 。出產在澤州、易州、幽州、檀州的(品質最差),作藥用 , 沒有療效,更何況比它們還不如的呢!倘若誤把薺苨當人參服用,將使疾病不得痊愈,明白了對于人參的比喻,茶的不良影響,也就可明白了 。

相關經驗推薦