小雅四月原文翻譯 大雅原文及翻譯

1、四月原文
四月維夏,六月徂署 。先祖匪人,胡寧忍予?
秋日凄凄,百卉具腓 。亂離瘼矣,爰其適歸?
冬日烈烈,飄風發發 。民莫不穀,我獨何害?
山有嘉卉,侯栗侯梅 。廢為殘賊,莫知其尤!
相彼泉水,載清載濁 。我日構禍,曷云能穀?
滔滔江漢,南國之紀 。盡瘁以仕,寧莫我有?
匪鶉匪鳶,翰飛戾天 。匪鳣匪鮪,潛逃于淵 。
山有蕨薇,隰有杞桋 。君子作歌,維以告哀 。
2、譯文
四月已經是夏天,六月酷暑就將完 。祖先不是別家人,怎忍讓我受熬煎?
秋日有風風凄凄,百草凋零百花稀 。顛沛流離痛苦深,何時才能回家里?
冬日寒氣真凜冽,狂風呼嘯膚欲裂 。沒有一家不快活,獨我遭災多悲切!
好樹好花滿山隈,既有栗樹也有梅 。大受破壞與殘害,不知那是誰的罪 。
看那山間泉水橫,一會清來一會渾 。我卻天天遇禍患,哪能做個有福人?
長江漢水浪滔滔,統領南方諸河道 。鞠躬盡瘁來辦事,可是沒人說我好 。
為人不如鷹和雕,振翅高飛上云霄 。為人不如鯉和鱘,潛入深淵把命逃 。
【小雅四月原文翻譯 大雅原文及翻譯】蕨菜薇菜長山里,杞樹桋樹長洼地 。我今作首歌兒唱,滿腔悲哀訴說起 。

    相關經驗推薦