1、第二段翻譯 。潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有 。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂 。
2、第三段翻譯 。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見 。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭 。
【小石潭記234段翻譯及原文 小石潭記234段翻譯】3、第四段翻譯 。坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人 。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息 。因為這里的環境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了 。
相關經驗推薦
- 小石潭記是按什么順序來寫的 小石潭記表達什么
- 柳宗元的小石潭記中的記字的文體是什么 關于柳宗元的小石潭記中文體
- 小石潭記用什么寫溪流的形狀 小石潭記用什么寫溪流的形狀特點
- 小石潭記翻譯及原文 小石潭記介紹
- 小石榴樹怎么養殖 小石榴樹如何養殖
