月上柳梢頭原文翻譯及賞析 月上柳梢頭解釋

【月上柳梢頭原文翻譯及賞析 月上柳梢頭解釋】1、原文:
去年元夜時,花市燈如晝 。
月上柳梢頭,人約黃昏后 。
今年元夜時,月與燈依舊 。
不見去年人,淚濕春衫袖 。
2、翻譯:
去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣明亮 。
月兒升起在柳樹梢頭,他約黃昏以后同敘衷腸 。
今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣 。
再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺濕透了衣裳 。
3、明代徐士俊認為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來,可見其對這首《生查子》的贊譽之高 。此詞言語淺近,情調哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現相同節日里的不同情思,仿佛影視中的蒙太奇效果,將不同時空的場景貫穿起來,寫出一位女子悲戚的愛情故事 。

    相關經驗推薦