勸學注釋及翻譯 勸學注釋及翻譯荀子

《勸學》的選節翻譯:君子說:學習是不可以停止的 。青,是從藍草里提取的,然而卻比藍草的顏色更青;冰,水做的,然而卻比水更寒冷 。木材筆直,合乎墨線 。但是使它彎曲成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規畫的一般的標準了 。
【勸學注釋及翻譯 勸學注釋及翻譯荀子】即使又曬干了,(木材)也不會再挺直,用火萃取使它成為這樣的 。因此木材經墨線比量過就變得筆直,金屬制的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學習,并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明理并且行為沒有過錯了 。

勸學注釋及翻譯 勸學注釋及翻譯荀子

文章插圖
《勸學》原文:君子曰:學不可以已 。青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水 。木直中繩 。輮以為輪,其曲中規 。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也 。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣 。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也 。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰 。

    相關經驗推薦