《孫權(quán)勸學(xué)》的譯文:當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你如今當(dāng)權(quán),負(fù)責(zé)管理事務(wù),不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)繁多為借口推托 。孫權(quán)說:“我難道是要你研究儒家經(jīng)典,成為博士嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了 。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益頗多 。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí) 。
《孫權(quán)勸學(xué)》的原文
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù) 。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳 。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益 。”蒙乃始就學(xué) 。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別 。
【孫權(quán)勸學(xué)翻譯 孫權(quán)勸學(xué)的翻譯】

文章插圖
《孫權(quán)勸學(xué)》的出處
《孫權(quán)勸學(xué)》的出自《資治通鑒》,全文記敘了呂蒙在孫權(quán)勸說下開始學(xué)習(xí),之后大有長進的故事 。《資治通鑒》是中國一部編年體通史巨著,,全面總結(jié)了歷朝歷代的政治智慧,揭示了其中蘊含的歷史發(fā)展的規(guī)律 。
相關(guān)經(jīng)驗推薦
- 春夜洛城聞笛譯文 春夜洛城聞笛如何翻譯
- 何晏畫地為廬的譯文 文言文《何氏之廬》的翻譯
- 京東方|“POCKETALK”推出能翻譯82種語言的 AI實用翻譯APP交流暢通無阻
- 上與群臣論止盜文言文翻譯 上與群臣論止盜文言文翻譯及注釋
- 閨怨詩王昌齡賞析及翻譯 閨怨詩王昌齡賞析及翻譯大全
- 江南春的翻譯20字 江南春古詩翻譯20字
- 孔子觀于周廟翻譯 孔子觀于周廟翻譯及注釋
- 足下言何其謬也,故不相答翻譯 足下言何其謬也,故不相答的翻譯
- 鴉狐文言文翻譯及注解 鴉狐文言文翻譯及注解道理
- 庭下如積水空明水中藻荇交橫蓋竹柏影也翻譯 庭下如積水空明意思是
