不給中文就差評?Steam因未提供中文版而給差評!

不給中文就差評?Steam因未提供中文版而給差評!】2013年的時候 , Steam上有中文的游戲一共不到8頁 。 偶爾一款游戲自帶官方中文也是繁體 , 給港臺玩家準備的 。
Steam旗下中文論壇SteamCN曾專設漢化版塊 , 論壇標語透著早期互聯網的理想主義色彩:“華語是世界上使用人數最多的語言 , 卻不是使用最廣的語言 , 讓我們一起使華語變為游戲中使用最廣的語言!”
不給中文就差評?Steam因未提供中文版而給差評!
文章圖片
說句不好聽的話 , 要不是中國玩家基數太大 , Steam可能真的壓根不會注意到我們這一批玩家 。 而我們最早玩到的漢化游戲 , 也是早年間無私奉獻、為愛發電的漢化組而翻譯的 。
后面因為版權原因的問題 , 游戲漢化這條路走不動了時 , 許多漢化團隊轉型了動漫領域 , 然而其他漢化領域也同樣面臨版權問題 , 所以一些漢化組為了牟利不得不隱姓埋名 , 又或者一些漢化組就已經在被抓的路上了 。
不給中文就差評?Steam因未提供中文版而給差評!
文章圖片
現如今 , 中國游戲玩家群體和消費已然成為龐大力量 , 許多的游戲都會有官方本地化翻譯以及中文字幕 。
除了中文字幕 , 近年“高度本地化”的配音游戲也在明顯增加 , “翻譯腔”所帶來的違和感在《無主之地3》《賽博朋克2077》等游戲中得到了極大緩解 。 角色們一句句純正的普通話臟話所帶來的“接地氣”感 , 是華語玩家此前從未在游戲中感受過的 。
因此 , 感謝漢化組吧 , 不然國外游戲廠商是真的注意不到我們中國玩家 , 也提供不了漢化 。
不給中文就差評?Steam因未提供中文版而給差評!
文章圖片

    相關經驗推薦