1、原文:《秋蕊香·簾幕疏疏風透》
張耒 〔宋代〕
簾幕疏疏風透 。一線香飄金獸 。朱闌倚遍黃昏后 。廊上月華如晝 。
別離滋味濃于酒 。著人瘦 。此情不及墻東柳 。春色年年如舊 。
2、翻譯:
戶外的風吹進疏簾,香爐里飄起一線香煙 。黃昏后倚遍紅色的欄桿,廊上的月光如同白天 。
【花心柔軟春含露,柳骨藏蕤夜宿鶯翻譯 秋蕊香簾幕疏疏風透原文翻譯】別離的滋味比酒還濃釅,令人瘦損病懨懨 。此情比不上墻東的楊柳,春泉時柳色依舊如去年 。
相關經驗推薦
- 不洗面涼皮怎樣做才柔軟筋道 不洗面自制涼皮的做法
- 直播間昵稱大全 直播間的昵稱
- 如何做包子皮松軟好吃 做包子皮怎么做才會更柔軟
- 晚上發面第二天蒸行嗎 發面怎么才能又蓬松又柔軟
- 玉米皮和蒲草區別 蒲草和玉米皮哪個柔軟
- 洛神花要去掉花心來曬干嗎 洛神花可以直接曬干嗎?
- 欖組詞 檻組詞
- 軟筆是什么筆寫的 軟筆是什么筆
- 男人花心的經典句子 人不風流枉少年下一句
- 一站直就腰痛?因為腹部不夠軟!破解駝背的腹部柔軟訓練
