敕勒歌的譯文和注釋帶拼音 敕勒歌的譯文和注釋

譯文
在敕勒川的平原上,在高峻的陰山下,天像一頂寬大無比的蒙古包,籠罩著四面八方遼闊的原野 。青天蒼蒼,大地茫茫,風吹過來草低頭,頓時顯出成群成群肥碩的牛羊 。
注釋
1、敕(chì)勒:種族名,又叫鐵勒,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶 。一說即維吾爾族 。
2、敕勒川:敕勒民族居住處,在今山西、內蒙古一帶 。北魏時期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川 。川,平原 。一說河流 。
3、陰山:山脈名,在今內蒙古自治區北部,起于河套西北,綿亙于今內蒙古自治區南部一帶,和內興安嶺相接 。
4、穹(qióng)廬:用氈布搭成的帳篷,游牧民族所居的圓頂帳幕,即蒙古包 。
5、籠蓋:一作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一) 。四野:草原的四面八方 。
6、蒼蒼:青色 。
7、茫茫:遼闊無邊的樣子 。
8、見(xiàn):同“現”,呈現,顯露 。
《敕勒歌》原文敕勒歌
作者:無
敕勒川,陰山下 。天似穹廬,籠蓋四野 。
天蒼蒼,野茫茫 。風吹草低見牛羊 。
《敕勒歌》賞析此詩歌詠了北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情 。開頭兩句交代敕勒川位于高聳云霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉 。
接著兩句用“穹廬”作比喻,說天空如蒙古包,蓋住了草原的四面八方,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象 。
最后三句描繪了一幅水草豐盛、牛羊肥壯的草原全景圖 。有靜有動,有形象,有色彩 。全詩風格明朗豪爽,境界開闊,音調雄壯,語言明白如話,藝術概括力極強,受到歷代文論家和文學史論著的好評 。對它的學術研究,經久不衰 。

敕勒歌的譯文和注釋帶拼音 敕勒歌的譯文和注釋

文章插圖
《敕勒歌》創作背景公元四到六世紀,中國北方大部分地區處在鮮卑、匈奴等少數民族的統治之下,先后建立了北魏、北齊、北周等五個政權,歷史上稱為“北朝” 。北朝民歌主要是北魏以后用漢語記錄的作品 。根據《通鑒》中可知《敕勒歌》是北齊斛律金所唱的“敕勒”民歌 。
【敕勒歌的譯文和注釋帶拼音 敕勒歌的譯文和注釋】

    相關經驗推薦