活板原文翻譯 活板原文翻譯抄寫

活板原文翻譯 活板原文翻譯抄寫

1、原文:
(1)板印書籍 , 唐人尚未盛為之 。五代時始印五經,已后典籍皆為板本 。慶歷中有布衣畢升,又為活板 。其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一?。?火燒令堅 。先設一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之 。
(2)欲印 , 則以一鐵范置鐵板上,乃密布字印,滿鐵范為一板,持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥 。若止印三二本,未為簡易;若印數十百千本,則極為神速 。
(3)常作二鐵板,一板印刷 , 一板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就 。每一字皆有數印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以備一板內有重復者 。不用,則以紙帖之 , 每韻為一帖,木格貯之 。【活板原文翻譯 活板原文翻譯抄寫】

(4)有奇字素無備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成 。不以木為之者,文理有疏密,沾水則高下不平 , 兼與藥相粘,不可??;不若燔? ,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污 。升死,其印為予群從所得,至今保藏 。

2、譯文:
(1)用雕版印刷 , 唐朝人還沒有大規模地做這種事 。五代時才開始用雕版印五經,此后,經典文獻都是版印的本子 。慶歷年間 , 平民畢升又發明了活版印刷 。它的辦法是:用粘土來刻字模,薄得跟銅錢的邊緣一樣,每個字刻成一個字模,刻好以后,拿到火上去烘烤,讓它變得堅硬、牢固 。先準備好一塊鐵板,在上面用松脂、蠟混合紙灰之類的東西覆蓋著 。
(2)想印的時候,在鐵板上放一個鐵框子,(然后)就密密地排滿字模,排滿了就算一版,(再)把它靠近火邊烤 , (等到)松脂和蠟稍稍熔化,就用一塊平板放在版面上往下一壓,字印像磨刀石那樣平 。如果只印兩三本,還不算簡便;如果印幾十甚至成百上千本,那就極其快了 。

(3)通常做兩塊鐵板,這一塊印刷,另一塊已經另外在排字了,這一塊剛剛印完,那一塊已經準備好 , 兩塊交替使用,在極短的時間里就可以印完 。每一個字都備有幾個字模,像“之”、“也”等字,每一個字都有二十多個字印 , 用來防備它們在一版內有重復的 。不用的時候 , 就用紙條給它做標記,每一個韻部的字做一個標簽,用木格子把它存放起來 。遇到平時沒有準備的生僻字,立即刻制,用草燒火烘烤,一會兒就能制成 。
(4)不用木頭刻活字的原因是,木的紋理疏密不勻,一沾水就會變得高低不平,再加上跟松脂等粘在一起,(卸版時)拿不下來;不像用膠泥燒制的字模,印完后再用火一烤 , 使藥物熔化,用手一抹 , 字印自然就掉了下來,一點也不會被藥物弄臟 。畢升死后,那些字模被我的堂兄弟和侄子輩們保存著,到現在依然珍貴地收藏 。

相關經驗推薦