酬樂天揚州初逢席上見贈翻譯原文 酬樂天揚州初逢席上見贈翻譯

被貶低到巴山楚水這些凄涼的地區,度過了二十三年淪落的光陰 。懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已經不是舊時候的光景了 。翻覆的船只旁仍有千萬艘船經過,枯萎的樹木面前也是萬木爭春 。今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神 。
【酬樂天揚州初逢席上見贈翻譯原文 酬樂天揚州初逢席上見贈翻譯】
《酬樂天揚州初逢席上見贈》
唐·劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身 。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人 。
沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春 。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神 。

酬樂天揚州初逢席上見贈翻譯原文 酬樂天揚州初逢席上見贈翻譯

文章插圖
賞析
《酬樂天揚州初逢席上見贈》這首詩表達了作者對生活和未來積極豁達的情懷,也顯示了自己對世事變遷和仕宦升沉的豁達襟懷 。這首詩前面四句低沉憤懣,敘述了自己的不幸,但是后面四句卻高昂樂觀,表達了自己積極的態度,前后形成了鮮明的對比,也告訴我們要用新的角度來看待事物的變化 。

    相關經驗推薦