1、譯文:
姹紫嫣紅的花兒轉眼已經凋謝 , 春光未免太匆忙 。也是無可奈何啊 , 花兒怎么能經得起那凄風寒雨晝夜摧殘呢?
【李煜烏夜啼林花謝了春紅太匆匆無奈朝來寒雨晚來風翻譯 烏夜啼林花謝了春紅原文及譯文】著雨的林花嬌艷欲滴好似那美人的胭脂淚 。花兒和憐花人相互留戀 , 什么時候才能再重逢呢?人生令人遺憾的事情太多 , 就像那東逝的江水 , 不休不止 , 永無盡頭 。
2、原文:
林花謝了春紅 , 太匆匆 。無奈朝來寒雨晚來風 。
胭脂淚 , 相留醉 , 幾時重 。自是人生長恨水長東 。(相留 一作:留人)
相關經驗推薦
- 李煜漁父浪花有意千重雪桃李無言一隊春全詞翻譯 漁父浪花有意千里雪原詩閱讀
- 李煜最著名的10首詩 李清照
- 詞人李煜是哪個朝代的 李煜是哪朝的詩人
- 李煜到底是哪個朝代的 李煜屬于哪個朝代的
- 烏夜啼原文翻譯及賞析 烏夜啼原文是什么
- 李煜怎么死的 李煜人物介紹
- 李煜是哪個朝代的詩人 李煜是哪個朝代的呀
- 李煜簡介及代表作 關于李煜的簡介
- 相見歡李煜詩詞翻譯 相見歡原文
- 李煜在位幾年 李煜當了多久的皇帝
