晉大夫祁奚老,晉君問曰翻譯 晉大夫祁奚老晉君問曰翻譯

晉大夫祁奚老,晉君問曰翻譯:晉國大夫祁奚請求告老還鄉,晉國的君主問他 。該句出自《祁奚請老》,《祁奚請老》選自《春秋左傳·祁奚舉賢》,這篇文章是贊揚祈奚的,說他外舉不避仇,內舉不避親,薦人唯賢,一心為國的高尚品質 。
《祁奚請老》注釋1、祁奚:晉國的大夫,曾任中軍尉 。
2、晉君:指晉悼公 。
3、解狐:晉國大夫 。
4、國尉:春秋時,各國均在將軍之下設國尉 。
5、午:祁午,祁奚之子 。
《祁奚請老》譯文晉國大夫祁奚請求告老還鄉,晉國的君主問他:“誰可以接替你的位置啊?”祁奚回答說:“解狐可以 ?!本髡f:“(解狐)不是你的仇人嗎?”(祁奚)回答說:“君上問的是(誰)可以,而不是問誰是我的仇人 ?!币虼藭x國的君主舉薦解狐接任 。后來君主又問(祁奚):“誰可以擔任國尉一職?”祁奚回答說:“午可以” 。君主說:“(午)不是你兒子嗎?”(祁奚)回答說:“君上問的是(誰)可以,而不是問誰是我的兒子 ?!?strong>【晉大夫祁奚老,晉君問曰翻譯 晉大夫祁奚老晉君問曰翻譯】

識才用才是貫穿人類發展的始終話題 。人們總希望自己能遇到伯樂 。其實,伯樂華而不實,他不過是替君主找找千里馬順便討些勞務費的幫閑人而已 。君主愛作秀,與伯樂沾邊,自然也就博到愛才的美名 。只有 祁奚,才真正懂才、 識才、起才,他相當務實,政治經驗豐富,思維冷靜清晰,更可貴的是正直的政治品格,這就保證經他挖掘乃到推薦使用的人才,含金量更純,成才率更高 。
《祁奚請老》創作背景《祁奚請老》選自《春秋左傳·祁奚舉賢》,《左傳》實質上是一部獨立撰寫的記史文學作品,它起自魯隱公元年(公元前722年),迄于魯哀公二十七年(公元前468年),以《春秋》為本,通過記述春秋時期的具體史實來說明《春秋》的綱目 。

    相關經驗推薦