【吾室之內文言文翻譯 吾室之內文言文原文和翻譯】1、原文:吾室之內,或棲于櫝,或陳于前,或枕于床,俯仰四顧無非書者 。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱 。賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變有不知也 。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:“此非吾所謂巢者邪!”乃引客就觀之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!” 。——選自《陸游筑書巢》[注]犢(dú):木柜、木匣,這里指書櫥 。覿(dí):相見 。
2、翻譯:我屋子里,有的書堆在書櫥上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環顧,沒有不是書的 。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的 。客人不來拜訪,妻子兒女不相見,而刮風,下雨,打雷,落冰雹等天氣變化,也都不知道 。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好像積著的枯樹枝,有時到了不能行走的地步,于是就自己笑自己說:“這不是我所說的書窩嗎!”于是邀請客人走近看 。客人剛開始不能夠進入,已進屋中,又不能出來,于是客人也大笑著說:“這確實像書窩啊!”
3、點評:書癡者文必工,藝癡者技必良 。
相關經驗推薦
- 曾鞏文言文翻譯 曾鞏譯文和原文
- 正能量唯美文言文句子 正能量唯美文言文句子有哪些
- 三國演義草船借箭古文 草船借箭文言文版
- 反唇相譏文言文的意思 反唇相譏文言文解釋
- 使在文言文中有哪些意思 使在文言文中的意思
- 合抱之木生于毫末這篇文言文的意思 合抱之木生于毫末原文
- 初三語文出師表翻譯 文言文出師表譯文歸納
- 文言文中的以字的所有意思 文言文中以字的所有解釋
- 記承天寺夜游文言文原文及翻譯 記承天寺夜游原文閱讀
- 文言文記承天寺夜游翻譯 記承天寺夜游文言文原文
