山行杜牧原文翻譯及賞析 唐詩山行介紹


山行杜牧原文翻譯及賞析 唐詩山行介紹

文章插圖

山行杜牧原文翻譯及賞析 唐詩山行介紹

文章插圖
1、《山行》
唐代:杜牧
遠上寒山石徑斜 , 白云生處有人家 。
停車坐愛楓林晚 , 霜葉紅于二月花 。
2、譯文
沿著彎彎曲曲的小路上山 , 在那生出白云的地方居然還有幾戶人家 。
停下馬車是因為喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,艷比二月春花 。
3、賞析
這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅色彩絢爛、風格明麗的山林秋色圖 。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面 。這些景物不是并列地處于同等地位,而是有機地聯系在一起,有主有從 , 有的處于畫面的中心 , 有的則處于陪襯地位 。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創造氣氛的 , 起鋪墊和烘托作用 。
“遠上寒山石徑斜”,寫山,寫山路 。一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頭 ?!斑h”字寫出了山路的綿長,“斜”字與“上”字呼應,寫出了高而緩的山勢 。這樣寫,從題意來說,寫出了“行”的特點 , 而從構圖來說,卻借勾畫山路逶迤綿遠之特點山勢幽深平緩的形體特點,同時自然地把人們的視線沿著山路引向白云生處的人家 。
【山行杜牧原文翻譯及賞析 唐詩山行介紹】“白云生處有人家”,寫云 , 寫人家 。詩人的目光順著這條山路一直向上望去,在白云飄浮的地方,有幾處山石砌成的石屋石墻 。這里的“人家”照應了上句的“石徑”,“石徑”就是那幾戶人家上上下下的通道 。這樣就把兩種景物有機地聯系在一起了 。白云仿佛從山嶺中生出,飄浮繚繞,既可見山之高,又表現云之淡白與山之蒼翠相映襯,點染出明快色調 。詩人用橫云斷嶺的手法,讓這片片白云遮住讀者的視線,卻給人留下了想象的空間:在那白云之上,云外有山 , 一定會有另一種景色 。
對這些景物,詩人只是在作客觀的描述 。雖然用了一個“寒”字,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表現詩人的感情傾向 。它畢竟還只是在為后面的描寫蓄勢——勾勒楓林所在的環境 。“停車坐愛楓林晚”便不同了,傾向性已經很鮮明,很強烈了 。那山路、白云、人家都沒有使詩人動心 , 這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制 。為了要停下來領略這山林風光,竟然顧不得驅車趕路 。前兩句所寫的景物已經很美,但詩人愛的卻是楓林 。通過前后映襯,已經為描寫楓林鋪平墊穩,蓄勢已足,于是水到渠成,引出了第四句,點明喜愛楓林的原因 。
“霜葉紅于二月花”,把第三句補足,一片深秋楓林美景具體展現出來了 。詩人驚喜地發現在夕暉晚照下 , 楓葉流丹,層林如染,真是滿山云錦,如爍彩霞,它比江南二月的春花還要火紅 , 還要艷麗 。難能可貴的是,詩人通過這一片紅色,看到了秋天像春天一樣的生命力使秋天的山林呈現一種熱烈的、生機勃勃的景象 。第四句是全詩的中心,是詩人濃墨重彩、凝聚筆力寫出來的 。不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,即使“停車坐愛楓林晚”一句,看似抒情敘事 , 實際上也起著寫景襯托的作用:那停車而望、陶然而醉的詩人,也成了景色的一部分,有了這種景象,才更顯出秋色的迷人 。而一筆重寫之后 , 戛然便止,又顯得情韻悠揚,余味無窮 。
這是一首秋色的贊歌 。詩人沒有像古代一般文人那樣,在秋季到來的時候 , 哀傷嘆息 。他歌頌的是大自然的秋色美,體現出了豪爽向上的精神,有一種英爽俊拔之氣拂諸筆端,表現了詩人的才氣 , 也表現了詩人的見地 。

相關經驗推薦