桃花源記翻譯 桃花源記翻譯及原文

1、東晉太元(公元376-396)年間 , 武陵有個人以捕魚為生 。有一天他沿著溪水劃船而行 , 忘記了路程的遠近 。忽然遇到一片桃花林 , 在小溪兩岸的幾百步之內 , 中間沒有其它樹木 , 花草鮮嫩美麗 , 地上的落花繁多交雜 , 漁人對此感到非常詫異 。他繼續往前走 , 想要走到林子的盡頭 。
2、桃花林的盡頭就是溪水的源頭 , 漁人發現了一座小山 , 山上有個小洞口 , 洞子里面仿佛隱約透著點光亮 。漁人便下了船 , 從洞口走了進去 。最開始非常狹窄 , 只能容得下一人通過 。又行走了幾十步 , 突然變得明亮開闊了 。漁人眼前這片土地平坦寬廣 , 房屋排列得非常整齊 , 還有肥沃的田地、美麗的池塘 , 以及桑樹、竹子這類的植物 。田間小路四通八達 , 雞鳴狗吠的聲音此起彼伏 。人們在田間來來往往耕種勞動 , 男女的穿戴全都與桃花源以外的人一樣 。老年人和小孩兒 , 都怡然并自得其樂 。

3、這里的人看見了漁人 , 感覺非常驚訝 , 問他是從哪里來的 。漁人都一一作了回答 。這里的人便邀請他到家中做客 , 擺了酒、殺了雞用來款待他 。村里面的其他人聽說來了這么一個人 , 全都來打聽消息 。他們自己說他們的先祖是為了躲避秦朝時期的戰亂 , 率領妻兒鄉鄰們來到這個與世隔絕的地方 , 從此他們再沒有人出去了 , 所以和外面的人隔絕了一切往來 。村里的人問漁人現如今是什么朝代 , 他們不知道有漢朝 , 更不用說魏、晉兩朝了 。漁人把自己知道的所有事都一一說了出來 , 村民們聽了都感嘆惋惜 。其余的人各自又把漁人邀請到自己的家中 , 都拿出自己的美酒佳肴來款待他 。漁人停留了幾日后 , 就向村里的人告辭 。村里的人告訴他:“這里的情況不值得對外面的人說啊 。”
4、漁人出來之后 , 找到了自己的船 , 就沿著來時的路回去 , 處處都做了記號 。他到了郡城武陵 , 就去拜見太守 , 說了自己的這番經歷 。太守立即派遣人員跟隨他前往 , 尋找漁人先前作的記號 , 最終迷路了 , 后來再也找不到通往桃花源的路了 。
【桃花源記翻譯 桃花源記翻譯及原文】5、南陽有個叫劉子驥的人 , 是一個高尚的讀書人 , 他聽到了這個消息 , 非常愉快地計劃著前往桃花源 。但沒有實現 , 不久后就病死了 , 后來就再也沒有探訪桃花源的人了 。

    相關經驗推薦