傅永發憤讀書文言文翻譯 傅永發憤讀書翻譯及啟示

《傅永發憤讀書》文言文翻譯:傅永,字修期,是清河人 。小的時候跟隨叔父傅洪仲從青州進入魏國,不久又投奔南方 。他很有氣魄和才干,勇氣過人,能夠用手抓住馬鞍,倒立在馬上飛快地奔跑 。他二十多歲的時候,有個朋友給他寫信,但是他卻不會回信,就請教洪仲,洪仲狠狠地責備他,不給他答復(幫他回信) 。于是傅永就發奮讀書,廣泛閱讀經書和史書,兼有文韜武略 。皇上常贊嘆說:“戰場上能擊退賊兵,平時能作文書,只有傅修期了 。”

《傅永發憤讀書》注釋
尋:不久 。
過:超越,勝過 。
余:多
與:給
書:書寫 。
請:請教 。
深:強烈
讓:責備 。
報:回復,回答 。
涉獵:粗略地閱讀 。
每:常,經常 。
作:寫作
露布:公開的文告 。
氣干:氣魄和才干 。

傅永發憤讀書文言文翻譯 傅永發憤讀書翻譯及啟示

文章插圖
《傅永發憤讀書》啟示
【傅永發憤讀書文言文翻譯 傅永發憤讀書翻譯及啟示】《傅永發憤讀書》告訴我們知道自己的不足之處后,然后刻苦努力,就能夠有所成就;人要有自知之明,知道自己哪里不足而去努力,謙虛才可使人進步 。

    相關經驗推薦