《渡荊門送別》翻譯:我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內游覽 。山隨著平坦廣闊的原野的出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流 。江面月影好似天上飛來的明鏡,云層締構城外幻出海市蜃樓 。我依然喜愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟 。
《渡荊門送別》原文
渡遠荊門外,來從楚國游 。
山隨平野盡,江入大荒流 。
月下飛天鏡,云生結海樓 。
仍憐故鄉水,萬里送行舟 。

文章插圖
作者簡介
【渡荊門送別翻譯及賞析 《渡荊門送別》翻譯及賞析】李白,字太白,號青蓮居士 。是屈原之后最具個性特色的浪漫主義詩人 。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜” 。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛 。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰 。
相關經驗推薦
- 擺渡人經典語錄電影 電影擺渡人經典臺詞
- 河北電動自行車過渡期到什么時候?
- 2022年常州市覓渡教育集團廣化校區新生現場材料審核通知
- 2022年常州市覓渡教育集團冠英校區新生現場材料審核通知
- 渡的組詞 崖的組詞
- 卡 北京電子居住證辦理時間(過渡期+正式期)
- 荊門有什么好吃的美食
- 附網上申請流程 荊門失業補助金去哪里柜臺申請
- 重慶大渡口禁漁非法捕撈違舉報方式
- 渡口是什么意思 渡口的解釋
