南鄉子登京口北固亭有懷的解釋 南鄉子登京口北固亭有懷翻譯及原文

翻譯
從哪里可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經歷了多少變幻,真是說不清,也道不完,有如這浩渺江水無窮無盡,奔流不還 。
遙想當年,那孫權多么英武威嚴,青年時期就統率著萬千健男 。占據住江南百戰猶酣 。天下英雄誰堪配做他的對手?惟有曹操和劉備可以和他鼎足成三 。難怪人說,生下的兒子就應當如孫權一般 。
原文
何處望神州?滿眼風光北固樓 。千古興亡多少事?悠悠 。不盡長江滾滾流 。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休 。天下英雄誰敵手?曹劉 。生子當如孫仲謀 。

⑹悠悠:形容漫長、久遠 。
⑺年少:年輕 。指孫權十九歲繼父兄之業統治江東 。萬兜(dōu)鍪(móu):猶言千軍萬馬 。兜鍪,原指古代作戰時兵士所戴的頭盔,這里代指士兵 。
【南鄉子登京口北固亭有懷的解釋 南鄉子登京口北固亭有懷翻譯及原文】⑻坐斷:坐鎮,占據,割據 。東南:指吳國在三國時地處東南方 。休:停止 。
⑼敵手:能力相當的對手 。
⑽曹劉:指曹操與劉備 。
《南鄉子·登京口北固亭有懷》賞析此詞通過對古代英雄人物的歌頌,表達了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬、收復舊山河、為國效力的壯烈情懷,飽含著濃濃的愛國思想,但也流露出作者報國無門的無限感慨,蘊含著對茍且偷安、毫無振作的南宋朝廷的憤懣之情 。全詞寫景、抒情、議論密切結合;融化古人語言入詞,活用典故成語;通篇三問三答,層次分明,互相呼應;即景抒情,借古諷今;風格明快,氣魄闊大,情調樂觀昂揚 。

南鄉子登京口北固亭有懷的解釋 南鄉子登京口北固亭有懷翻譯及原文

文章插圖
《南鄉子·登京口北固亭有懷》作者介紹辛棄疾,南宋詞人 。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人 。出生時,中原已為金兵所占 。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋 。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職 。一生力主抗金 。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱 。
但提出的抗金建議,均未被采納,并遭到打擊,曾長期落職閑居于江西上饒、鉛山一帶 。韓侂胄當政時一度起用,不久病卒 。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品 。
藝術風格多樣,而以豪放為主 。熱情洋溢,慷慨悲壯,筆力雄厚,與蘇軾并稱為“蘇辛” 。有《稼軒長短句》 。今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》 。

    相關經驗推薦