翻譯:淚眼汪汪問落花可知道我的心意 , 落花默默不語 , 紛亂的 , 零零落落一點一點飛到秋千外 。此詩出自于宋代歐陽修的《蝶戀花·庭院深深深幾許》 , 表達了閨中少婦的惜春之情 , 突出了女主人公孤身獨處的深沉心事和怨恨莫訴之情 。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》原文庭院深深深幾許 , 楊柳堆煙 , 簾幕無重數 。玉勒雕鞍游冶處 , 樓高不見章臺路 。
雨橫風狂三月暮 , 門掩黃昏 , 無計留春住 。淚眼問花花不語 , 亂紅飛過秋千去 。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》翻譯庭院深深 , 不知有多深?楊柳依依 , 飛揚起片片煙霧 , 一重重簾幕不知有多少層 。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方 , 登上高樓也望不見通向章臺的大路 。
風狂雨驟的暮春三月 , 再是重門將黃昏景色掩閉 , 也無法留住春意 。淚眼汪汪問落花可知道我的心意 , 落花默默不語 , 紛亂的 , 零零落落一點一點飛到秋千外 。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》注釋1、幾許:多少 。許 , 估計數量之詞 。
2、堆煙:形容楊柳濃密 。
3、玉勒:玉制的馬銜 。
4、游冶處:指歌樓妓院 。
5、章臺:漢長安街名 。
6、亂紅:凌亂的落花 。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》創作背景這是一首寫女子閨怨的詞 , 創作時間難以考證 , 就是作者是誰也難以確定 。此詞在歐陽修的《六一詞》和馮延巳的《陽春集》里都有收錄 , 詞牌名分別為“蝶戀花”和“鵲踏枝” 。
【淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去翻譯 淚眼問花花不語亂紅飛過秋千去翻譯與登飛來峰哪句相似】李清照認為是歐陽修所作 , 王國維則認為此詩是馮延巳的作品 。在詞的發展史上 , 宋初詞風承南唐 , 沒有太大的變化 , 而歐與馮俱仕至宰執 , 政治地位與文化素養基本相似 。因此他們兩人的詞風大同小異 , 有些作品 , 往往混淆在一起 。就像這首詞 , 就很難分辨 。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》作品鑒賞此詞寫閨怨 。上片寫少婦深閨寂寞 , 阻隔重重 , 想見意中人而不得;下片寫美人遲暮 , 盼意中人回歸而不得 , 幽恨怨憤之情自現 。全詞寫景狀物 , 疏俊委曲 , 虛實相融 , 用語自然 , 辭意深婉 , 對少婦心理刻畫寫意尤為傳神 。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》作者簡介歐陽修 , 北宋文學家、史學家 。字永叔 , 號醉翁 , 晚號六一居士 。廬陵(今江西吉安)人 。天圣八年(1030年)進士 。累擢知制誥、翰林學士 , 歷樞密副使、參知政事 。宋神宗朝 , 遷兵部尚書 , 以太子少師致仕 。卒謚文忠 。
政治上曾支持過范仲淹等的革新主張 , 文學上主張明道、致用 , 對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿 , 并積極培養后進 , 是北宋古文運動的領袖 。散文說理暢達 , 抒情委婉 , 為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似 , 語言流暢自然 。
其詞婉麗 , 承襲南唐余風 。曾與宋祁合修《新唐書》 , 并獨撰《新五代史》 。又喜收集金石文字 , 編為《集古錄》 , 對宋代金石學頗有影響 。有《歐陽文忠集》 。
相關經驗推薦
- 天津北辰區2023年初中招生入學常見疑問解答
- 請問微信語音播放失敗怎么辦 微信語音播放失敗怎么辦
- 天津寶坻區2023年初中招生入學常見疑問解答
- 天津寧河區2023年初中招生入學常見疑問解答
- 男人出現什么問題會不育不孕 男人出現什么問題會不育
- 家庭教育理念心得體會 家庭教育理念
- 大棚蔬菜栽培施肥管理應當注意哪些問題 保護地蔬菜施肥應注意事項
- 天津西青區2023年初中招生入學常見疑問解答
- 男性哪些問題會導致不育 男人哪些問題會導致不育
- 玩真心話大冒險 玩真心話大冒險真心話怎么提問
