菊花元稹的譯文 菊花唐元稹古詩譯文

譯文:叢叢秋菊環繞屋舍 , 好似陶潛家 。圍繞籬笆轉游 , 不覺紅日西斜 。并非我在百花中對菊花特別鐘愛 , 只因為它開放以后 , 再沒有花 。
《菊花》是唐代詩人元稹創作的一首詩 。
《菊花》原文菊花
唐·元稹
【菊花元稹的譯文 菊花唐元稹古詩譯文】秋叢繞舍似陶家 , 遍繞籬邊日漸斜 。
不是花中偏愛菊 , 此花開盡更無花 。
《菊花》注釋⑴秋叢:指叢叢秋菊 。舍(shè):居住的房子 。陶:指東晉文學家陶淵明 。
⑵繞:走曲折的路 。這里是轉游的意思 。籬:籬笆 , 用竹、木、蘆葦等編成的圍墻或屏障 。日漸斜(xiá):太陽漸漸落山 。
⑶偏愛:不公正、不平均的愛 。
⑷盡:完 。更(gèng):復、再 。
《菊花》賞析此詩先描述秋菊之多、花開之盛仿佛陶淵明家 , 以及詩人專注地看花時悠閑的情態;后從菊花凋謝最晚這個角度出發 , 寫出了自己獨特的愛菊花的理由 , 暗含了對菊花歷盡寒冷最后凋零的堅強品格的贊美之情 。
這首七言絕句詩 , 雖然寫的是詠菊這個尋常的題材 , 但用筆巧妙 , 別具一格 , 詩人獨特的愛菊花理由新穎自然 , 不落俗套 , 并且發人思考 。詩人沒有正面寫菊花 , 卻通過愛菊 , 側面烘托它的優秀品格 , 美妙靈動 , 意趣盎然 。
該詩取陶詩的意境 , 且也以淡雅樸素的語言吟詠 , 便不似陶公全用意象 , 蘊藉之至;而是在描繪具象之后 , 以自述的方式道出愛菊之由而又不一語說盡 , 留下了想象空間去回味咀嚼 , 這就增強了它的藝術感染力 。

菊花元稹的譯文 菊花唐元稹古詩譯文

文章插圖
《菊花》創作背景這是一首賞菊之作 。在舊時詩文中 , 常將菊花作為封建士大夫道德品質的象征 。此詩即為其中之一 , 約于貞元十八年(802)作于長安 。
《菊花》作者介紹元稹 , 唐代詩人 。字微之 , 河南(治今河南洛陽)人 。早年家貧 。唐德宗貞元九年(793)舉明經科 , 貞元十九年(803)舉書判拔萃科 , 曾任監察御史 。因得罪宦官及守舊官僚 , 遭到貶斥 。后轉而依附宦官 , 官至同中書門下平章事 。
最后以暴疾卒于武昌軍節度使任所 。與白居易友善 , 常相唱和 , 共同倡導新樂府運動 , 世稱“元白” 。后期之作 , 傷于浮艷 , 故有“元輕白俗”之譏 。有《元氏長慶集》六十卷 , 補遺六卷 , 存詩八百三十余首 。

    相關經驗推薦