漁家傲秋思翻譯及解析及內容 古詩詞漁家傲秋思原文及翻譯

原文:天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞 。仿佛夢魂歸帝所 。聞天語,殷勤問我歸何處 。我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句 。九萬里風鵬正舉 。風休住,蓬舟吹取三山去!

翻譯:天蒙蒙,晨霧蒙蒙籠云濤 。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄 。夢魂仿佛又回到了天庭 。天帝傳話善意地相邀,殷勤地問道:你可有歸宿之處?我回報天帝說:路途漫長又嘆日暮時不早 。學作詩,枉有妙句人稱道,卻是空無用 。長空九萬里,大鵬沖天飛正高 。風??!請千萬別停息,將這一葉輕舟,載著我直送往蓬萊三仙島 。
⑻鵬:古代神話傳說中的大鳥 。
⑼蓬舟:像蓬蒿被風吹轉的船 。古人以蓬根被風吹飛,喻飛動 。吹取:吹得 。三山:《史記·封禪書》記載:渤海中有蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山,相傳為仙人所居住,可以望見,但乘船前往,臨近時就被風吹開,終無人能到 。蓬萊,又稱蓬壺 。
《漁家傲》創作背景此詞作于李清照南渡之后 。根據《金石錄后序》記載,宋高宗建炎四年(1130)春間,李清照曾在海上航行,歷盡風濤之險 。此詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實的生活所得到的感受有關 。根據陳祖美《李清照簡明年表》,此詞就作于建炎四年 。
詞一開頭,便展現一幅遼闊、壯美的海天一色圖卷 。這樣的境界開闊大氣,為唐五代以及兩宋詞所少見 。寫天、云、霧、星河、千帆,景象已極壯麗,其中又準確地嵌入了幾個動詞,則繪景如活,動態儼然 。“接”、“連”二字把四垂的天幕、洶涌的波濤、彌漫的云霧,自然地組合在一起,形成一種渾茫無際的境界 。
而“轉”、“舞”兩字,則將詞人在風浪顛簸中的感受,逼真地傳遞給讀者 。所謂“星河欲轉”,是寫詞人從顛簸的船艙中仰望天空,天上的銀河似乎在轉動一般 。“千帆舞”,則寫海上刮起了大風,無數的舟船在風浪中飛舞前進 。船搖帆舞,星河欲轉,既富于生活的真實感,也具有夢境的虛幻性,虛虛實實,為全篇的奇情壯采奠定了基調 。
因為這首詞寫的是“夢境”,所以接下來有“仿佛”三句 。這三句寫詞人在夢中見到天帝 ?!皦艋辍倍郑侨~的關鍵 。詞人經過海上航行,一縷夢魂仿佛升入天國,見慈祥的天帝 。在幻想的境界中,詞人塑造了一個態度溫和、關心民瘼的天帝 。“殷勤問我歸何處”,雖然只是一句異常簡潔的問話,卻飽含著深厚的感情,寄寓著美好的理想 。【漁家傲秋思翻譯及解析及內容 古詩詞漁家傲秋思原文及翻譯】
在一般雙疊詞中,通常是上片寫景,下片抒情,并自成起結 。過片處,或宕開一筆,或徑承上片意脈,筆斷而意不斷,然而又有相對的獨立性 。此詞則上下兩片之間,一氣呵成,聯系緊密 。上片末二句是寫天帝的問話,過片二句是寫詞人的對答 。問答之間,語氣銜接,毫不停頓 ??煞Q之為“跨片格” 。
“我報路長嗟日暮”句中的“報”字與上片的“問”字,便是跨越兩片的橋梁 ?!奥烽L日暮”,反映了詞人晚年孤獨無依的痛苦經歷,然亦有所本 。詞人結合自己身世,把屈原在《離騷》中所表達的不憚長途遠征,只求日長不暮,以便尋覓天帝,不辭“上下求索”的情懷隱括入律,只用“路長”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念與過程,語言簡凈自然,渾化無跡 。其意與“學詩謾有驚人句”相連,是詞人在天帝面前傾訴自己空有才華而遭逢不幸,奮力掙扎的苦悶 。
著一“謾”字,流露出對現實的強烈不滿 。詞人在現實中知音難遇,欲訴無門,唯有通過這種幻想的形式,才能盡情地抒發胸中的憤懣,懷才不遇是中國傳統文人的命運 。李清照雖為女流,但作為一位生不逢時的杰出文學家,她也有類似的感慨 。

相關經驗推薦