初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯

原文:楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪 。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西 。
翻譯:在柳絮落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪 。我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西 。
⑵楊花落盡:一作“揚州花落” 。楊花,柳絮 。子規:即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血 。
⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人 。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部 。關于五溪所指,尚有爭議 。
⑷與:給 。
⑸隨風:一作“隨君” 。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎 。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣 。這里指湖南的夜郎,李白當時在東南,所以說“隨風直到夜郎西” 。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》賞析此詩是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發感憤,寄托慰藉,表達對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意 。
首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡“左遷”赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰 。
全詩選擇了楊花、子規、明月、風等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過對景物的描寫,把友情抒發得真摯感人 。

初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯

文章插圖
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》創造背景唐玄宗天寶年間,王昌齡從江寧丞被貶為龍標(今湖南洪江)縣尉 。李白在揚州聽到王昌齡被貶的不幸遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關切的詩篇,從遠道寄給他 。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》作者介紹李白,字太白,號青蓮居士 。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人 。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜” 。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛 。
詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰 。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷 。
【初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯】

    相關經驗推薦