二三子何患乎無君?我將去之翻譯 二三子各言爾志,吾將擇焉翻譯

1、二三子各言爾志,吾將擇焉意思為:你們每個人各談談自己的志向,我將從中做出選擇 。
2、此句出自春秋時期孔子的《孔子家語》致思第八篇 。
原文:孔子北游于農山,子路、子貢、顏淵侍側 。孔子四望,喟然而嘆曰:“于斯致思,無所不至矣 。二三子各言爾志,吾將擇焉 。”
子路進曰:“由愿得白羽若月,赤羽若日,鐘鼓之音上震于天,旖旗繽紛下蟠于地 。由當一隊而敵之,必也攘地千里,搴旗執聝 。唯由能之,使二子者從我焉 。
夫子曰:“勇哉!”
3、貢復進曰:“賜愿使齊、楚合戰于漭漾之野,兩壘相望,塵埃相接,挺刃交兵 。賜著縞衣白冠,陳說其間,推論利害,釋國之患 。唯賜能之,使夫二子者從我焉 。”
4、譯文:孔子向北游覽到農山,子路、子貢、顏淵在身邊陪著 。孔子向四面望了望,感嘆地說:“在這里集中精力思考問題,什么想法都會出現啊!你們每個人各談談自己的志向,我將從中做出選擇 。”【二三子何患乎無君?我將去之翻譯 二三子各言爾志,吾將擇焉翻譯】
5、子路走上前說:“我希望有這樣一個機會,白色的指揮旗像月亮,紅色的戰旗像太陽,鐘鼓的聲音響徹云霄,繁多的旌旗在地面盤旋舞動 。我帶領一隊人馬進攻敵人,必會奪取敵人千里之地,拔去敵人的旗幟,割下敵人的耳朵 。這樣的事只有我能做到,您就讓子貢和顏淵跟著我吧!”
6、孔子說:“真勇敢啊!”
7、子貢也走上前說道:“我愿出使到齊國和楚國交戰的廣闊原野上,兩軍的營壘遙遙相望,揚起的塵埃連成一片,士兵們揮刀交戰 。在這種情況下,我穿戴著白色衣帽,在兩國之間勸說,論述交戰的利弊,解除國家的災難 。這樣的事只有我能做得到,您就讓子路和顏淵跟著我吧!”

    相關經驗推薦